Глава 38

7.4K 287 72
                                    

Тесса Шарлиз Блейк

Вероника...

Я нахмурилась, провожая ее силуэт взглядом. Сестра бесшумно поднялась, задвинула стул и скрылась в просвете арки. Ее черная толстовка только и мелькнула тенью, растворяясь в сиянии свечей и бра. Тревога выступила на коже испариной. Последние недели она была сама не своя. Мало улыбалась, практически не ела и на каждый проступок отвечала «прости, Тесса». Такой покладистой я не видела ее...

Да вообще никогда.

Разве Рони сидела бы со всеми нами на дне Благодарения? В пятницу вечером, когда молодежь собирается в каком-нибудь баре или на гоночном треке? Пусть Бен и пытался скрыть ее постоянные побеги от меня, я все знала. Мы с ней одна кровь, а потому, когда ее сердце срывается в пропасть, тянет и мое за собой.

— Миссис Блейк, — горячее дыхание овеяло мочку уха. Я вздрогнула; трепет повторил узор позвоночника, оставаясь мурашками на коже. — Вас что-то волнует?

Муж ласково поцеловал в висок. Прильнув к нему, я расплылась в улыбке. Блейк сидел по правую руку от меня; стулья напротив нас пустовали. Эмбер ушла на кухню за профитролями, а Деймон бросился ей помогать. Смотря на них, я вспоминала своих родителей и внутри просыпалась грусть. Они так и не дождутся внуков, не увидят первые шаги моих детей. Отец никогда не проведет Веронику к алтарю...

Она ведь до сих пор не знала правду об их смерти. Наверное, было бы жестоко с моей стороны рассказать ей все? Убийца понес наказание, справедливость восторжествовала, в честь них был назван институт орнитологии. Эти откровения тогда были нужны мне, потому что я не могла их отпустить, но душа Рони спокойна.

Есть тайны, которые и должны остаться таковыми.

— Вероника, — прошептала я, прячась на груди любимого.

Бенджамин ухватился за ножки моего стула и придвинул к себе. Раздался противный скрежет о полированный паркет. Поморщившись из-за звука, любимый обнял меня и положил руку на пятимесячный животик. Легкие поглаживания вгоняли в сонливость.

— Дай ей время. Это простая хандра из-за смены обстановки.

На кухне что-то упало, а потом раздался детский смех. Мы перевели с ним взгляд на дверной поем – легкое облако пара клубилось серыми гало. Духовой шкаф. Скорее всего, свекровь вновь что-то передержала. Она до сих пор так и не освоила сенсорное управление приборов.

Связь с реальностью |+18Waar verhalen tot leven komen. Ontdek het nu