Глава 24

386 24 0
                                    

— Чипсы — это лучшая форма картошки, — сказала Авалон, закидывая парочку себе в рот.

Зельда покачала головой. — Исключено. Картофельное пюре, определенно, их превосходит.

— Ты с ума сошла? — нахмурилась Авалон, потрясенная смелым заявлением, которое сделала ее подруга за ужином. — Это полная чушь, Зи.

— Милая, я не хочу быть тем, кто сообщает это тебе, но даже ты иногда можешь ошибаться.

— Я всегда права, — пожала она плечами, шутливо закатывая глаза.

— Продолжай убеждать себя в этом, — усмехнулась ее соседка.

Прошло несколько дней после отработки Авалон со слизеринцами, и в основном все было относительно спокойно. Большую часть своего времени она провела, наверстывая домашние задания или пытаясь помочь Зельде придумать, как пригласить Джейн на Святочный бал. До танцев оставалось немногим более месяца, и замок был охвачен воодушевлением: ученики начали получать приглашения от своих друзей и возлюбленных. Куда бы она ни смотрела, взволнованные парни толпились вместе, глядя на тех, в кого были влюблены, в то время как хихикающие компании девушек сразу после того, как их приглашали, собирались вокруг подруг, показывая друг другу свои букеты.

Она обнаружила, что пребывает в чертовски хорошем настроении. Воспоминания о Святочном бале ее времени заставляли сердце трепетать от мысли о том, как она помогала своим друзьям придумать оригинальный способ найти пару, о выборе платьев с девочками и о часах перед танцами, когда все они собирались вместе.

Это было намного более простое время — то, по которому она нежно тосковала.

Она задумчиво вздохнула, прежде чем вернуть внимание к ужину. — Можешь передать мне т… — ее слова затихли, когда на ее тарелку упал лепесток розы… за ним последовал еще один… и еще один.

Она подняла взгляд на потолок и нахмурила брови при виде алых лепестков, дождем падающих по всему Большому Залу. Среди учеников со всех сторон прошелся хор озадаченных шепотков. Они с любопытством разглядывали цветы, которые начали изящно опускаться на их тарелки.

— Боже… мой… — пробормотала Зельда, ее слова превратились в смех, и Авалон вопросительно посмотрела на нее. Зельда, не ответив ей, просто показала на Ксавьера, который начал идти к передней части Зала. Одетый в костюм и слегка расстегнутую черную рубашку он подошел к ступеням Преподавательского стола, где сидели учителя. Диппет и Меррисоут, стоявшие перед директорским подиумом, были увлечены разговором, но нахальный наследник протиснулся между ними, прерывая их беседу, когда приложил палочку к своей шее и спроецировал свой голос на весь зал.

Катарсис [Том Реддл]Место, где живут истории. Откройте их для себя