Introduction

175 18 0
                                    



All of the translations in this book were made by your eccentric author (me). Tagalog-English Translation Samples is intended to serve mainly as a guide for writers whose works are written in Tagalog or Taglish; to be specific, writers who wish to create an English version of their work. You will encounter a diverse range of texts from individual words to phrases to sentences, as well as anecdotes, drabbles, and the like. 


If you are interested in having your Tagalog/Taglish work translated into English, please refer to my book Tagalog-English Translation Services for details. Given that I am not a professional translator, I am offering my services for free.

As of October 9, 2022: My Tagalog-English Translation Services shop is closed until further notice. The Tagalog-English Translation Services book has been unpublished and will remain so until I re-launch my services.

Though I will continue to provide more translation samples for you to read in this book.


I truly hope this book will be helpful. If you have any comments, questions or translation requests, please do not hesitate to let me know. 


Thank you and God bless.




ຊ kooky-contrivances

Tagalog-English Translation SamplesWhere stories live. Discover now