Capítulo 10

982 136 25
                                    

Wei Wuxian, Who's That?

By bumbledees

Traducción al español por Hime686

Resumen:

¡Tiempo de bebé! Se navega por un par de discusiones incómodas y llega Jin Ling.

Advertencia de contenido: discusiones sobre infertilidad y menciones de acoso sexual.

Wei WuXian y Lan Zhan hablan sobre las acciones de Jin GuangShan. Al igual que Wei WuXian, he experimentado a alguien "acercándose demasiado" y "poniendo la mano demasiado abajo", pero, pero al igual que Wei WuXian, lo he descartado como "no mucho/no vale la pena preocuparse". Entonces, la ira de Lan Zhan fue un poco catártica de escribir para mí.

La conversación comienza en "este es el pasillo" hasta "Te mereces todo lo bueno".

La mención de la infertilidad es en "Creo que es hora de que termine esta conversación", hasta "Solo me trae felicidad pensar en la alegría de la joven Madame Jin".

La mención de la infertilidad es en "Creo que es hora de que termine esta conversación", hasta "Solo me trae felicidad pensar en la alegría de la joven Madame Jin"

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Capítulo 10 : Heredero del perro que te mordió

El sobrino de Wei WuXian va a ser incluso más dramático que él.

Él sabe esto porque es en el último día de su siguiente visita en la Torre Koi, sobrino es una semana antes, que impaciente, YanLi se pone tan pálido como Wen Ning y casi estrangula a ZiXuan con lo apretado que agarra su túnica.

En cualquier otra circunstancia, Wei WuXian encontraría gracioso el nivel de pánico en el rostro de ZiXuan, pero Shijie está haciendo exactamente la misma expresión, así que no lo es.

Volar de regreso a Gusu después de eso está fuera de discusión. Lan Zhan ni siquiera pregunta; simplemente solicita enviar una mariposa Jin para decirle a XiChen que regresarán tarde. Por lo tanto, se acerca la puesta del sol y Wei WuXian y Lan Zhan están esperando noticias en un salón de té lleno de chismosas mujeres Jin que solo quieren hablar sobre, ¿qué más?, bebés.

Para empeorar las cosas, Madame Jin y Wei WuXian son las únicas casadas, y cualquiera que sugiera que Madame Jin debería tener otro hijo con su esposo será destituido de su nobleza con razón, por lo que Wei WuXian es el centro de su atención.

"¡Tengo que cuidar a A-Yuan!" dice por quinta vez, riéndose tan levemente como puede. "¡Mis manos ya están llenas!"

"Es tu sobrino, querida", dice Madame Jin. "Y confía en mí cuando digo que los sobrinos no son lo mismo".

Tal vez si tu sobrino es Jin ZiXun, Wei WuXian quiere decir, pero se muerde.

"Estoy segura de que HanGuang-Jun también está impaciente por tener un hijo", se ríe otra mujer.

Wei Wuxian, Who's That? [TRADUCCIÓN]Where stories live. Discover now