Частина 165.Розділ 11 - Канібалізм.

13 1 0
                                        

    Цвірінь — відповів містичний журавель, наче цей надзвичайно розумний журавель також знав, що мав на увазі його господар.

«Сяо Хе, коли ми приїхали до країни Дафен, ми почули про село Віллоу, яке має відношення до Чен Сяо Сяо. Скажи мені, ми хочемо з нею зустрітися?»

Сяо Хе не потрудився відповісти, вдаючи, що: нічого не чую, та не знаю.

Не отримавши відповіді, Мо Сюань Цзунь не хвилювався і продовжував говорити сам із собою:

«Я хочу спочатку знайти «люту дівчину», але, рано чи пізно нам доведеться зустрітися з Чен Сяо Сяо. Ми не можемо ігнорувати це. Якщо молодша сестра Гун дізнається, що я не побачився з Чен Сяо Сяо, вона нарікатиме мені. Я буду звинувачувати себе, якщо це станеться, тому пожертвую трохи часу, і побачу її та запитаю, що таке ротанг. А після негайно піду і продовжу пошук «лютої дівчини».

" "

«Сяохе, давай спочатку підемо в цю сторону і пошукаємо її, а потім попрямуємо до округу Циньань до Чен Сяо Сяо, шукаючи її. До речі, можливо ми зможемо знайти "люту дівчину" в Ціньaнь, і візьмемо її на зустріч з Чен Сяо Ся. Молодша сестра Гун і дівчина Джун'ер кажуть, що Чен Сяо Сяо дуже цікава. Я впевнений що «лютій дівчині» вона точно сподобається!»

«Сяохе, тобі не подобається Чен Сяо Сяо? Я чув, що вона майстер приборкувач тварин. Як гадаєш, вона приручить тебе? Дозволь мені сказати тобі, що навіть якщо тебе приручили, ти не можеш катати на собі нікого окрім «лютої дівчини». Так, Сяо Хе, ти маєш бути добрішим до «лютої дівчини» в майбутньому. Якщо не будешь, я стукну тобі по голові!»

Цвірінь чіп чіп

Журавель відповів протяжним криком, і кожен, хто знає, що це означає, повинен знати, що він кричить на свого господаря!

Що я бачив і що я забув...



По дорозі до округу Циньань з'явилася супермасштабна розкішна карета, яка під охороною понад сотні охоронців, повільно їхала.

Люди, які сиділи в найбільшому розкішному вагоні, балакали, людей було небагато, сім'я з трьох осіб, це була сім'я Гу Гаої з ЯньЧен.

Гу Гаої, який сидів, схрестивши ноги, виглядав байдужим, ігноруючи прихильність дружини, яка давала їжу та пиття своєму синові Гу Цзюнь Сяню, ставлячись до нього, як до маленької дитини.

Люди, які не знають, подумають, що Гу Цзюнь Сянь – інвалід, якому потрібен хтось, хто б про нього піклувався.

Коли Янь Цин Цін побачила що обличчя її чоловіка виглядало незадоволеним відколи він вийшов з дому. Вона була настільки розлючена, що витріщилася на нього мигдалеподібні очі, й незадоволено сказала: «Пане, ти зневажаєш мене та сина тому що проводиш із нами цілий день? Чому ти лякаєш людей похмурим обличчям".

Перенесена в інший світ разом із ігровою фермою( ТОМ 1 из 2)Место, где живут истории. Откройте их для себя