Extra 1 - Barrière linguistique

273 17 0
                                    

Je dessinai les kanjis du mot 帽子や, m'assurant que chaque trait noir fin en ressortait net, et dans le bon ordre. Malgré le soleil de milieu de matinée, le bar et la piscine étaient silencieux. Même l'habituel barman se cachait derrière les rideaux de l'hôtel, somnolant probablement pour se remettre d'un jeu. Etant arrivée seulement quelques jours plus tôt, je ne savais pas vraiment à quoi m'attendre, mais j'appréciais ce côté paisible de la Plage. Un flamant rose gonflable était posé, abandonné, sur le bord de la piscine, et sur quasiment toutes les surfaces planes se tenaient des verres brillants avec le lie maintenant chaud de cocktails - des fantômes du tumulte de la nuit passée. La chaleur du soleil tapant dans ma nuque et les doux clapotements de l'eau de la piscine me rappelaient que l'on pouvait néanmoins trouver une certaine quiétude ici - peut-être pas le paradis ni une utopie, mais un quelque chose d'autre.

Me penchant au dessus de mon cahier, je feuilletai un dictionnaire de poche, et notai les kanjis de certains morts courants.

帽子や - Chapelier

危ない - Dangereux

生きる - Vivre (verbe ichidan) - 生きます (forme longue)

死ぬ - Mourir (verbe godan) - 死にます (forme longue)

Quelle perte de temps.

Même avec le calme de la piscine, je ne l'avais pas entendu approcher. L'atmosphère changea, perturbée par sa soudaine présence, alors qu'il prit place sur le tabouret de bar à côté du mien. Un peu trop près à mon goût, son ombre bloquait la lumière du jour et il sentait comme la lessive mise à disposition dans la buanderie de la Plage. Il ne se servit aucune boisson ni nourriture, mais joua avec les fils d'un vieil iPod alors qu'il analysait mes notes devant moi. Je posai ma main sur la page, retenant un frisson.

Je savais pas que c'était ton problème comment je passais mon temps.

Ca l'est pas, il dit. Mais si tu veux être d'une quelconque utilité au Chapelier, tu dois changer de stratégie et apprendre la langue plus vite.

Stratégie ? Pour apprendre le japonais ? Moi et mes écrits n'avions rien à voir avec lui. Je vois pas de quoi tu parles. Tout n'est pas un jeu, Chishiya.

Il leva un sourcil. Vraiment ? Le Chapelier te laisse pas rester par pur bonté de cœur. Il veut récupérer des cartes, et je lui ai donné ma parole que t'étais douée.

T'es en train de dire que je suis stupide ?

Non, mais quelle est l'utilité d'un joueur qui ne peut même pas comprendre les règles ?

S'il n'était là ni pour les boissons ni pour la nourriture, il était très certainement venu me trouver pour me mettre la pression. Je n'avais pas besoin de ses petits commentaires, avertissements ou énigmes inutiles. On en avait bien assez dans les jeux.

C'est pas que j'ai eu de la chance pour ces jeux, tu sais ? J'ai compris les règles. Tu le sais déjà, alors arrête d'essayer de jouer avec moi.

Il sourit, s'amusant ouvertement. Ce monde entier est un jeu, et même maintenant tu es dans une situation de vie ou de mort. T'es sûre d'avoir le temps d'apprendre à dessiner les kanjis de mots que tu connais déjà ?

Je fermai mon cahier. Oui, je savais au fond qu'écrire du vocabulaire n'allait pas m'amener bien loin. Mais ce n'était pas comme si la Plage offrait des stages intensifs de langues pour les quelques pauvres malheureux touristes ayant atterri ici. Le seul espoir que j'avais, c'était Chishiya, qui était à présent plus investi à démêler ses écouteurs qu'à tenir la conversation.

Je me penchai en arrière, étirant mes doigts pour sentir la chaleur du soleil encore une fois. Qu'est-ce que tu proposes alors, Ô Grand Maitre des Langues ? 

L'immersion.

L'idée était ridicule. Si jamais t'avais pas remarqué, je suis aussi immergée que possible. Je suis au japon, entourée de japonais, jouant à des jeux de mort qui sont seulement expliqués en japonais -  

Et pourtant tu te caches dans ta chambre. Tu descends seulement quand la piscine est déserte. Tu ne parles à personne à part moi et Kuina, et la plupart du temps, tu nous parles dans ta langue. Ses yeux de chat glissèrent dans un regard en coin si calculateur, c'était blessant. J'ai tort ?

Il n'y avait rien de plus que je pouvais dire. Je ne pouvais même pas contre-argumenter, et il n'y avait aucun intérêt à ça. Alors, qu'est-ce que je peux faire ?

Il bougea, pivotant pour me faire totalement face. Jusqu'à demain, parle moi seulement en japonais. 

Et si je ne sais pas comment dire quelque chose ?

Alors demande, il dit, ou cherche dans ton dictionnaire. Mais ne compte pas sur une langue qui ne te sera d'aucune utilité pour survivre.

Je pinçai mes lèvres, réfléchissant à mes mots avant de parler. なぜ私を助けて. Pourquoi tu m'aides ?

Chishiya détourna le regard, plissant les yeux sur les alentours du patio. Sa bouche se retroussa comme s'il y avait une blague que j'avais ratée quelque part.

さあね... Qui sait ?

Il se leva de son tabouret, et glissa son iPod dans sa poche avant de s'orienter vers l'intérieur de l'hôtel. 


Et une fois Mise en Formule, Etalée sur une Epingle [Chishiya x OC]Où les histoires vivent. Découvrez maintenant