Розділ 3. Перша зустріч

197 39 22
                                    

Було весняне рівнодення. Минулої ночі в Кан Я пройшов дощ.

Цього ранку гори вкриті туманом, зілля наче омилося, а відтінки зеленого стали ще більш і більш яскравими.

Юнак йшов нерівною кам'яною дорогою в горах, легкий туман хмарами оточував його тіло, а волога з густої рослинності змочила поділ одягу.

Він був у віці жвавого юнацтва, але його кроки були тверді, не швидкі і не повільні. А погляд спокійним, без жодного сліду зарозумілості.

На відміну від нього, дівчина в рожевому, яка бігла за ним, виглядала більш нетерплячою.

Хе Яньюнь подивилася на спину людини попереду.

Шисьон Лво щойно отримав звання першого учня Кан Я і все ще носив складне та величне церемоніальне вбрання, на зміну простому білому, яке мав до того.

Чудове білосніжне парчове вбрання було вкрите атласною мантією блакитного кольору, з обережно вишитими візерунками величного темно-синього океану, її рукава та комір обшиті тонкими срібними нитками у вигляді візерунків хмар, а до поясу міцно пристебнута сапфірова підвіска з драконом паньлоном¹.

Під час ходьби широкі рукави, що звисають, шар за шаром пливли як хмари. Це вбрання ідеально підкреслювало його високу і рівну фігуру.

Вона відчувала, як відстань між нею та людиною попереду поступово зростала, ніби залишаючи її позаду. Панянка сконцентрувала свою духовну енергію і стрибнула в повітря, її постать блиснула, перш ніж вона раптом приземлилася перед юнаком, покликавши: «Шисьон!»

Юнак не здивувався і спокійно сказав: «Якщо шимей² має до мене справу, ми можемо обговорити це пізніше, коли я повернуся.»

Його риси обличчя красиві та суворі, але через ніжну ауру, яка його оточує, він незбагненним чином здається добрим і надійним.

Деякі люди, здається, мають вроджену особливу здатність, навіть якщо вони скажуть «ні», інші не відчують ані найменшої образи.

Лво Мінчвань саме така людина.

Дівчина, схоже, була впевнена в його доброму характері, і як і раніше невпинно перекривала дорогу, її тон навіть мав трохи грайливої образи: «Шисьон, я чула, що ти попросив у головного майстра орден Кан Лань, що саме ти збираєшся робити?»

Ореол білого лотоса для лиходія/The Villain's White Lotus Halo/反派白化光环Where stories live. Discover now