Titanic hào thượng kim cương sao trời

10 0 0
                                    

 Phiên dịch trao quyền:

Hi!

I 've been meaning to respond to your reviews for a while now to thank you,

because you are so kind for saying everything you have. I really do appreciate

you taking the time to leave such considered words.

And as for translating the fic into Chinese. . . Wow! That would be amazing! If

you would like to do that then that would be so fantastic, I would really love

it! I will do anything to help spread love for Good Omens :)

Thanks again, so much :) You have very good English for a non-native speaker

by the way!

Lucy

Tác giả: Seablue Eyes

Dịch giả: MariaWhite

Nguyên văn nối liền: http://www. fanfiction. net/s/7482312/1/A_Diamond_Sky_Above_Titanic

Đầu tiên: này bộ tiểu thuyết tổng cộng lục vạn tự, đã kinh toàn bộ hoàn thành, ta mỗi tuần ngũ đều sẽ dán thượng một chương. Nói như vậy, ta sẽ không để cho bất luận kẻ nào bởi vì không nhìn hoàn mà rối rắm.

Về bình luận: ta phi thường phi thường hoan nghênh bình luận! Thật sự, giống mỗi một cái viết tay nhất dạng, ta xác định ta là vi bình luận mà sống! Một cái tiểu tiểu bình luận có thể nhượng ta sáng rọi một ngày! Cho nên, không quản là về mỗ ta ngươi đặc biệt thích đồ vật một tiểu điều bình luận, hoặc là về ta yêu cầu cải tiến địa phương thao thao bất tuyệt, đều thỉnh phát đi lên, nhượng ta biết suy nghĩ của ngươi!

Đặc biệt cảm tạ: ta xuất sắc thử duyệt tác giả A Mistake, vi ngươi tại ta viết làm toàn bộ trong quá trình cho ta sở hữu phấn khích trợ giúp tính đề nghị, cũng cảm tạ Sister to the Queen, ngươi là địa cầu thượng giỏi nhất so với!

Bỏ quyền thanh minh: ta cũng không có được 《 hảo dấu 》, ta bản nhân cùng Crowley đều không có được 《 Titanic hào 》—— không quản hắn tin tưởng cái gì. 《 thất nhạc viên 》 cập sau hai câu tà thể ca từ cũng không phải ta kiệt tác. Điểm này thật sự thật đáng tiếc.

Cuối cùng: các ngươi hẳn là hiểu biết rất nhiều chương và tiết tên gọi đều là nơi phát ra với —— hoặc là, mỗ ta thời điểm là cải biên tự —— vĩ đại James · hoắc nạp sở làm 《 Titanic hào 》 nguyên thanh điệp âm quỹ đề mục. Đại đa số thời điểm này đó âm quỹ thật sự cùng tương ứng chương và tiết phối hợp thực hảo, cho nên nếu các ngươi thích, ta đề cử các ngươi nghe một chút.

Titanic hào thượng kim cương sao trời

- bài tựa -

Mê thất thế kỷ

Crowley từng bị mệnh lệnh lộng trầm Titanic hào. Này trọng yếu mệnh lệnh đến từ chính Beelzebub bản nhân. Này tao thuyền là nhân loại sang tân, kỹ thuật tạo nghệ cùng khoa học tài năng dấu hiệu, nghe nói liên thượng đế bản nhân cũng không cách nào lộng trầm, bởi vậy liền muốn từ ác ma tới thay thế. Hy vọng, lạc quan, dã tâm: này đó đều muốn tại vực sâu dưới bình nguyên thượng thong thả mà tú thực hầu như không còn. Khi bọn hắn lên bờ thời điểm, hắn vi này một hành động vĩ đại chiếm được khen ngợi.

Good Omens Đồng nhân tập hợpWhere stories live. Discover now