Chương 93 - "Được."

489 38 3
                                    

Đường Hành nghe trong đầu mình vang lên một tiếng "Ong"

¡Ay! Esta imagen no sigue nuestras pautas de contenido. Para continuar la publicación, intente quitarla o subir otra.

Đường Hành nghe trong đầu mình vang lên một tiếng "Ong".

Thôi xong. Cậu nghĩ.

Cậu đã cố hết sức để khiến bản thân mình trông có vẻ bình thường, nhưng chỉ bằng mấy câu nói của Tưởng Á đã lột sạch được vỏ bọc của cậu. Cắt cổ tay —— Tưởng Á nói cậu cắt cổ tay, thật sự là ý như vậy đúng không?

Đường Hành muốn chạy trốn theo bản năng, ngay khi xoay người, chân phải đá trúng một vật gì đó, một loạt tiếng động "lạch cạch" vang lên, trong đêm yên tĩnh càng vô cùng ồn ào.

Đường Hành sững sờ vài giây, nhấc chân muốn đi nhưng lại quá muộn.

Lý Nguyệt Trì đã nắm được tay cậu lại.

"Ủa cậu tỉnh rồi hả Hành Hành?" Tưởng Á sợ sệt, giọng có vẻ chột dạ, "Vậy thì, mình buồn ngủ rồi, về ngủ trước đây, mai gặp nhé!" Vừa nói vừa chuồn mất.

Đường Hành: "...."

Lý Nguyệt Trì vẫn giữ chặt lấy tay cậu, lực rất mạnh. Xung quanh tối đen, Đường Hành không thấy rõ vẻ mặt anh.

Chỉ nghe tiếng anh thở, hơi thở dồn dập hơn so với bình thường.

Sau một lúc lâu, Lý Nguyệt Trì nói: "Em đá trúng chậu hoa."

"À......"

"Chân có đau không?"

"Không đau......"

"Em mặc ít quá, về phòng đi."

"Còn anh?"

Lý Nguyệt Trì không trả lời.

Đường Hành thầm mắng mình uống rượu làm hỏng việc. Bây giờ cậu phản ứng chậm chạp hơn so với thường ngày, đầu óc không còn tỉnh táo, toàn hành động theo cảm xúc. Mà thôi, Lý Nguyệt Trì không muốn nói chuyện với cậu cũng đúng thôi, cậu uống say xong làm khùng làm điên với Lý Nguyệt Trì, bây giờ lại còn bị Lý Nguyệt Trì biết chuyện rạch cổ tay, anh sẽ nghĩ gì về cậu đây —— có lẽ, ai là người bình thường cũng đều cảm thấy cậu thật đáng sợ nhỉ.

Né xa còn không kịp.

Đường Hành rũ đầu, thấp giọng nói: "Vậy em về đây ......"

Lý Nguyệt Trì nhẹ nhàng "Ừ" một tiếng.

Đường Hành muốn đi về nhưng mà, ...... Lý Nguyệt Trì vẫn cứ nắm tay cậu.

Lý Nguyệt Trì giữ chặt lấy tay cậu.

Đường Hành không hiểu nói: "Lý Nguyệt Trì?"

(HOÀN/ĐAM MỸ) KHOẢNG TRỜI PHƯƠNG NAM (SỞ THIÊN DĨ NAM)Donde viven las historias. Descúbrelo ahora