Глава 5. Военная подготовка.

17 8 0
                                    

«О...» Цзян Хун снова спросил: «Старший, где ты живешь?»

«Восточное здание», — сказал Лу Сю, — «находится напротив университета».

Лу Сю указал на другое здание вдалеке. Цзян Хун понял, что почти ничего не знает о Лу Сю, и спросил: «Когда ты переехал туда?»

«Я аспирант», — Лу Сю сказал: «Аспирант на третьем курсе».

Лу Сю дал ему чашку кофе, сел напротив Цзян Хуна за чайный столик и спросил: «Издевались ли над тобой твои соседи по комнате?»

«Нет, нет», — поспешно сказал Цзян Хун, — «Почему ты спрашиваешь? Мы очень хорошо ладим».

Выражение лица Лу Сю было немного подозрительным, но он стал задавать никаких вопросов. Цзян Хун достал наушники, протянул ему и сказал: «Я купил их для тебя».

Это были черно-красные беспроводные наушники Audio-Technica. Лу Сю взял их и поблагодарил: «Спасибо».

Лу Сю надел их себе на шею, и Цзян Хун подумал про себя: «Он такой красивый!»

Лу Сю слегка приподнял одну сторону наушников и приложил ее к подбородку, как будто прислушиваясь к звуку. Однако он не включил песню. Вокруг было тихо, поэтому, естественно, он ничего не слышал, а просто делал «слушающее действие».

«Мне это очень нравится», — Лу Сю бесстрастно сказал, посмотрев на Цзян Хуна.

«Я купил себе такой же», — сказал Цзян Хун с улыбкой: «Тот, который у меня - синий, но теперь я считаю, что красный красивее».

«Мне поменяться с тобой?», — предложил Лу Сю.

«Не стоит», — с сожалением сказал Цзян Хун, — «Все дело в лице».

Лу Сю: «...»

Лу Сю изо всех сил старался улыбнуться, но у него ничего не получилось, ему оставалось только сказать: «Ты тоже неплох».

На какое-то время они замолчали, Лу Сю выпил немного кофе и снова спросил: «Ты привыкаешь к жизни здесь?»

«Привык» Цзян Хун погрузился в свои мысли и хотел найти о чем поговорить с Лу Сю. Он сразу же ответил, услышав слова.

Он обнаружил, что с Лу Сю трудно общаться, у него не было возможности найти тему. Он говорил слишком мало. Задавать длинные и короткие вопросы было больше похоже на допрос. Он хотел спросить Лу Сю, какая у него специальность, но он понял, что тот сможет ответить ему двумя-тремя словами.

Записи всего сущего / Record of all things / Wanwu Fenghua Lu / 万物风华录Where stories live. Discover now