"There may be a pretty big chance that Tallulah is my daughter (Puede que exista una posibilidad algo grande de que Tallulah sea mi hija) ," he mumbled.
Quackity's face tensed.
"WHAT!? (¿¡QUÉ!?) " he stood up "What the fuck do you mean she can be your daughter? (¿A qué chingados te refieres con que ella puede ser tu hija?) " he looked at him..
"You must admit that from the beginning everything was weird. She's just like me as a girl! (Debes admitir que desde el principio todo era raro ¡Es como yo en niña!) " Waldo answered "And well, I already told you, we talked a bit and suddenly everything started to make sense (Y bueno, ya te lo dije, hablamos un poco y de repente todo empezó a hacer sentido). "
Several hours ago
"How did you end up here? You are too small to be alone in the streets (¿Cómo acabaste aquí? Eres muy pequeña para estar sola por las calles)" Waldo asked Tallulah.
"It was the first sheltered place I found after losing my mom. (Fue el primer lugar protegido que encontré después de perder a mi mamá)" she responded while helping him clean instruments.
"And you haven't thought about asking for help to find her? (¿Y no has pensado en pedir ayuda para encontrarla?)"
The girl let out a heavy sigh "Sometimes there are places you don't want to return to (A veces hay lugares a los que no quieres regresar)," she looked down.
"And what about your dad? (¿Y qué hay de tu papá?)"
"I never met him (Nunca lo conocí)," she looked at him. "But my mom said he was a great singer. That he was very handsome and a complete son of a bitch (Pero mi mamá decía que era un gran cantante. Que era muy guapo y un completo hijo de perra)"
"Uh?"
"That they had a wonderful night, they kissed, she got pregnant and he disappeared. She says that he left her a number, but it was fake. (Que pasaron una noche maravillosa, se besaron, ella quedó embarazada y él desapareció. Dice que le dejó un número, pero era falso)" she explained "I think he wasn't really in love, but then I don't understand why he kissed her (Creo que no estaba realmente enamorado, pero entonces no entiendo por que la besó)".
Waldo swallowed "Maybe it was all a misunderstanding and he never found out what happened. (Tal vez todo fue un malentendido y él nunca se enteró de lo que pasó)"
"Anyway, he 's not an option. I don't live badly here, I have a place to sleep and food (Como sea, él no es una opción. Aquí no vivo mal, tengo donde dormir y comida)"
"But don't you feel alone? (Pero ¿No te sientes sola?)"
"I'm used to it (Estoy acostumbrada)"
The room was filled with silence after that response. They stayed cleaning and checking the different instruments in the hope that at any moment the other children would return to get them out of the awkward moment. However, that never happened and they had an eternal recess.
At one point, Tallulah started humming and mumbling different songs.
"But I don't like his eyes, and I distrust their name" she sang in a low voice.
"Hey, what are you singing? (Ey ¿Qué estás cantando?)" Waldo asked.
"A song from my dad's band, my mom said she hated it, but she sang it often (Una canción de la banda de mi papá, mi mamá decía que la odiaba, pero la cantaba seguido)"

KAMU SEDANG MEMBACA
Modern QSMP (Welcome to the Neighborhood)
Fiksi PenggemarThe private colony "Quesadilla" is known and somewhat avoided due to its curious residents. It would even seem that it is necessary to be crazy to be able to live there. This caught the attention of the managers of QSMP Entertainment, a bankrupt tel...