two.

140 14 0
                                    

Картер припарковал машину, сопровождая это действие длинным вздохом, он опрокинул голову назад. Ариэлла посмотрела на своего уставшего брата. Он делал все, и даже больше, чтобы его сестра завела друга. Почему она просто не может открыться?

Ариэлла посмотрела в окно, откуда был виден небольшой дом, которым они владели. Она очень редко покидала это маленький, старый дом. Чаще всего она запиралась в своей комнате, просто мечтая, что когда-нибудь ей станет лучше.

-Ари, я понимаю, что ты та, кто ты есть, но тебе нужно понять, что мне нужно жить своей жизнью. А я не смогу этого сделать, пока ты этого не сделаешь, - мягко сказал Картер. Но Ариэлла посмотрела на него раненым взглядом. Она не понимала, почему все хотели, чтобы она выросла и завела друзей. Разве они не понимают, что она пыталась? Он очень сильно пыталась, но часть ее мозга постоянно твердила, что она недостаточно хороша.

-Я могу переехать с тобой, и твоей будущей женой, и будущими детьми. Я буду самой лучшей тетей Ариэллой, которая живет со своими племянниками и их родителями. Мне необязательно уезжать. Я буду самой лучшей няней. Пожалуйста, не говори, что мне нужно переезжать.

Но Картер был не согласен с ней. Он знал, что никто и никогда не будет с ним,если ему придется ухаживать за восемнадцатилетним ребенком. Ему нужно кормить ее, подвозить ее, присматривать за ней. Кто знает, что она сможет сделать, если останется одна?

-Ариэлла,.. в реальном мире все не так. Мне кажется, тебе стоит подружиться с тем милым продавцом из...

-Нет! Я сама могу решить, что мне нужно, Картер! Я поняла. Я поняла, что ты хочешь отдохнуть от меня, но пожалуйста, не заставляй меня..

Девушка снова начала плакать. Она всхлипнула, и слезы начали стекать по ее щекам. Ее лицо было розово-красного цвета, глаза начинали приобретать такой же цвет.

Почему она постоянно плачет?

________________________________________________

Хоть Майкл и собирался найти ту девушку, он не собирался просто выходить на улицу и искать ее. После окончания его смены, он сел и начал думать, что с ней могло быть не так, крутясь на стуле. Мысли полностью охватили его.

Упрямый Майкл Клиффорд собирался узнать ее историю.

Он поехал в небольшое кафе, находящееся в двух кварталах от его дома и сел за свой любимый деревянный столик, накрытый зеленой скатертью. Ему всегда было легче думать здесь.

Mirrors//m.c. [Rus T]Wo Geschichten leben. Entdecke jetzt