V+G: Blood Sweat & Tears-BTS

7.4K 199 30
                                    

¡Hola! En esta lección les enseñaré todo el vocabulario y referencias gramáticales que se pueden encontrar en la canción de bts; Blood Sweat and Tears.

Espero y les sea de ayuda.

PD: Las palabras que tienen (*) es por que significa que necesitan explicación gramatical y estarán explicadas al final de esta lección (canción)

내 피 땀 눈물 (Nae pi tam nunmul)
내 마지막 츰을 (Nae majimak chumeul)
다 가져가 가 (Da gajyeoga ga)
Mi sangre sudor y lágrimas
Mi último baile
Tómalo todo.

내: Mi
피: Sangre
땀: sudor
눈물: Lágrimas
마지막: Último
: baile
*을: particula de objeto
: todo
가져가: tomar, llevar. Resulta de cuando se saca la raíz del verbo 가져가다.

내 피 땀 눈물 (Nae pi tam nunmul)
내 차가운 숨을 (Nae chagaun sumeul)
다 가져가 가 (Da gajyeoga ga)
내 피 땀 눈물 (Nae pi tan nunmul)
Mi sangre, sudor y lágrimas
Mi fría respiración
Tómalo todo
Mi sangre, sudor y lágrimas.

차가운 숨을: Mi fría respiración
차갑다: Frío
숨: Respiración.

내 피 땀 눈물도 (Nae pi tam nunmuldo)
내 몸 마음 영혼도 (Nae mom maeum yeonghondo)
너의 것인 걸 잘 알고 있어 (Neui geotin geol jal algo isseo)
이건 나를 벌받게 할 주문 (Igeon nareul beolbatge jal jumun)
Mi sangre, sudor y lágrimas también
Mi cuerpo, corazón y alma también.
que es todo tuyo.
Este es un hechizo que me va a castigar.

*도: También.
몸: Cuerpo
마음: Corazón
영혼: Alma
*의: Partícula de posesión
것인: Cosa
잘: Bien
알고: Saber
있어: Verbo estar/haber
이건: Esto
나: Yo
벌: Castigo
받게: Castigar, resulta de el verbo 받다, al sacar la raíz y conjugar el verbo.
주문: Encantamiento/hechizo

Peaches and cream
Sweeter than sweet
Chocolate cheeks
And chocolate wings
But 너의 날개는 악마의 것 (neoui nalgaeneun akmaui geot)
너의 그 Sweet 앞엔 bitter bitter. (Neoui geu sweet apen bitter bitter)
Duraznos y crema
Mas dulce que el dulce
Mejillas de chocolate
Y alas de chocolate
Pero tus alas son del demonio
En frente de tu dulce es muy amargo.

너: Tu
악마: Demonio
날개: Alas
앞: Frente

Kiss me 아파도 돼 (apado dwae)
어서 날 조여줘 (Eoseo nal joyeojweo)
더 이상 아플 수도 없게 (Deo isang apeul sudo obge)
Baby 취해도 돼 이제 널 들이켜 (baby chwihaedo dwae ije neol deurikyo)
목 깊숙이 너란 위스키 (Mok gipsuki neoran wiseuki)
Besame, no importa si duele
Rapido, asfixiame.
Para que ya no pueda lastimarme
Baby, no me importa si me emborracho, voy a beberte ahora.
Tu whiskey en lo profundo de mi garganta.

아파도: Doler
돼: Aunque
어서: Rápido
조여: Verbo asfixiar, apretar, estirar, ahogar. Verbo sin sacar la raíz: 조이다.
줘: Verbo dar. Verbo sin sacar la raíz: 주다.

더 이상: No más
없게: No haber
취해도: Borracho, verbo sin sacar raíz: 취하다.

이제: Ahora
들이켜: Tomar
목: Garganta
깊숙이: Estar profundo en algo
위스키: Whiskey

원해 만히 많이 (Weonhae manhi manhi)
Lo quiero más y más.

*원해: Lo quiero
많이: Más

아파도 돼 날 몪어줘 (Apado dwae nal mokkeojweo)
내가 도망칠 수 없게 (Naega domangchil su obge)
꽉 쥐고 날 흔들어줘 (Gguak jwigo nal heundeurojweo)
내가 정신 못 차리게 (Naega jeongsin mot charige)
Aunque duela, atame
Así no podre escapar
Sujetame firmemente y sacudeme
Para que no pueda recuperar mi mente.

날 몪너줘: Atame
도망칠: Escapar
꽉: Firmemente
쥐고: Sujetar, agarrar. Verbo sin sacar raíz: 쥐다.

흔들어줘: Sacudeme
정신: Mente
*못: No poder
차리게: Recuperar la conciencia, mente.

Kiss me on the lips lips
둘만의 비밀 (Dulmanui bimil)
너란 가목에 중독돼 깊이 (Neoran gamoke jungdokdwae gipi)
니가 아닌 다른 사람 섬기지 못해 (Niga anin dareun saram seomgiji motae)
알면서도 삼켜버린 (Almyeonseodo samkyeobeorin)
독이 든 성배 (Doki deun seongbae)
Besame en los labios labios.
Un secreto solo entre nosotros dos.
Estoy profundamente adicto a la prisión que eres tu.
No puedo servir a otra persona que no seas tu.
Aunque lo sabía,
bebí la venenosa santa grial.

둘만의: Entre nosotros dos
비밀: Secreto
감옥: Prisión, celda
*에: Partícula de lugar
중독: Adicción, estar adicto
깊이: Profundo
아닌: no
다른: Diferente
사람: Persona
섬기지: Servir......Verbo sin sacar raíz: 삼기다

못해: No poder hacer
알면서도: Aunque lo sabía
삼켜버린: Tragar
독이: Por mi mismo, solo
**성배: Santo grial

나를 부드럽게 죽여줘 (Nareul budeurebge jugyeojweo)
너의 손길로 눈 감겨줘 (Neoui songillo nun gamgyeojweo)
어차피 거부할 수조차 없어 (Eochapi geobujal sujocha eobseo)
더는 도망갈 수조차 없어 (Deoneun domangal sujocha eobseo)
니가 너무 달콤해 너무 달콤해 (Niga nemu dalkomae neomu dalkomae)
너무 달콤해서 (Neomu dalkomaeseo)
Matame suavemente
Cierra mis ojos con tus manos
De todas maneras no puedo rechazarte.
De todas maneras no puedo correr lejos.
Tu eres muy dulce muy dulce
Debido a que eres muy dulce.

부드럽게: gentilmente, suave. Verbo sin sacar raíz 부드럽다.
죽여줘: Matame
손길: Mano
눈: Ojos
감겨줘: Cerrar los ojos de alguien. Verbo sin sacar raíz: 감기다.
어차피: De todas maneras
거부할: Rechazar. Verbo sin sacar raíz: 거부하다.

수조차: Aunque
더는 더망갈: Correr lejos
너무: Muy
달콤해: Dulce

*Partícula 을/를:
Se utiliza para marcar o identificar el objeto en la frase.

Construcción:
을 : Se une a las palabras acabadas en consonante.
를 : Se une a las palabras acabadas en vocal.

*Partícula 도
Se utiliza para decir "también"
Ej: 이거도 esto también.

*Partícula 의
Se utiliza esa partícula para marcar o indicar relación o posesión.
Ej. 나의 고양이 Mi gato.

*원해 Verbo querer.
Se utiliza este verbo para cuando queremos expresar que se quiere un objeto.
No confundir con -고 싶다 ya que este se utiliza para querer hacer algo y 원해 para querer un objeto.

Ej. 피자 원해 Quiero pizza

*못 No poder.
Construccion: 못 + verbo

Ej. 제가 오늘 학교에 못 가요 No puedo ir hoy a la escuela.

*에 Partícula de locación.
Se utiliza como en español 'en' y indica el lugar donde se encuentra la persona o la cosa.

Ej. 도서관에 있어요 Está en la biblioteca.

**성배 La santa grial.
Según investigué en internet se refiere a algo que es difícil de obtener o conseguir.

Aprende coreano.Kde žijí příběhy. Začni objevovat