Romaji:
Ichido wa ano hikari wo mitanda yo, totemo kirei de
Demo ima omoeba kitenakatta, are wa iwayuru Bad Day Dreams
Hikari ga mabushi sugite mawari ga miezu, tada tada hibi wo
hou ni futteta ano hi, ima dakara waraeru yo
Ichido wa ano maku wo aketanda yo, totemo omokute
PRESSURE, iya mi sore ni katsu tame ni, tada iya na yatsu te
Soshite kigatsuku to makkura na heya ni hitori bocchi datta
owatta... mou modorenai... nante... aruku no mo yameta...
Demo I'm not alone. I'm not alone.
We're not, We're not, We're not alone
Okane jya kaenai mono te ni irete
wow wow
Mou ichido hikari abite soshite kondo wa damasarenu you ni
Bokura wa ima mezasu yo, yokubou ni michita seinendan
Dareka ga itta kotoba, sore sura sono toki wa nagashite
ima ni natte kizuita yo, yokubou ni maketa shounendan
So, I know you know? You know I know?
We have, We have, We have grown
torawarenai you ni to umuite, aruku
wow wow
Mou ichido hikari abite soshite kondo wa damasarenu you ni
Bokura wa ima mezasu yo, yokubou ni michita seinendan
dareka ga itta kotoba, sore sura no toki wa nagashite
ima ni natte kizuita yo, yokubou ni maketa shounendan
Translation:
Once I saw that light, it was extremely beautiful
But now that I think about it, it was dirty, that was the 'so-called' Bad Day Dreams
The light was so dazzling that the surroundings couldn't be seen, only only those bright days
I wielded it like a stick back then, but now I can laugh yo
Once I opened that curtain yo, very serious, so
PRESSURE, giving that unpleasant feeling for the sake of winning, I was that disgusting guy
And so it was that if I notice I'm alone in the pitch dark room
I ended it...I don't go back any more...that sort of thing...I stopped even walking...
But I'm not alone, I'm not alone.
We're not, We're not, We're not alone
Well, money can't buy the thing I put in my hand
One more time I bask in the light and this time so that I won't be deceived
We're aiming now yo, a group of young adults full of ambition
Somebody said the words, even this time washes away
Our spirit is attached to the moment yo, a group of boys who've succumbed to ambition
So, I know you know? You know I know?
We have, We have, We have grown
So as not to not be stopped and turn upwards to walk
One more time I bask in the light and this time so that I won't be deceived
We're aiming now yo, a group of young adults full of ambition
Somebody said the words, even this time washes away
We noticed the moment yo, a group of boys who've succumbed to ambition
YOU ARE READING
One Ok Rock Lyrics *not edit*
Randomall one ok rock lyrics from zeitakubyo until the latest album( right now till jinseixboku only) have english translation too~~ i don't own any of these lyrics.... they're all belong to 10969 IF there is any mistake please comment so that i can cor...