Chương 70: Lá Thư Tô Viết Cho Tôi

3.4K 64 1
                                    

Thật xin lỗi, từ lúc mới bắt đầu tiếp xúc, tớ đã che giấu cậu. Nhưng xin cậu hãy tin tưởng tớ, tớ thật sự không có ác ý. Ann, không biết thời điểm cậu thấy được phong thư này, tớ còn sống hay đã không còn trên thế gian này nữa, thậm chí tớ đều không xác định được cậu đến tột cùng là có thể phát hiện ra bí mật trong cái kim cài áo này hay không.

Ann, xin nghe tớ kể một câu chuyện cũ.

Mẹ của tớ, vốn không phải là người Đài Loan, bà ấy là người Phúc Kiến. Từ khi tớ bắt đầu hiểu chuyện, tớ nhận ra ngay, t không có cha, người được coi là cha ấy lại là cha dượng. Mỗi lần tớ hỏi mẹ, ba tớ ở đâu? Bà ấy liền nói với tớ, ba con qua đời rồi.

Cho đến ba năm trước đây, mẹ tớ bị ung thư phổi. Thân thể của bà ấy dần dần xấu đi. Bỗng có một ngày vào buổi tối, tinh thần mẹ tớ đột nhiên trở nên rất tốt, bà ấy lôi kéo tay tớ muốn cùng tớ nói chuyện phiếm. Tớ rất vui vẻ, tớ cứ cho là bệnh của mẹ đã khỏe hơn nhiều rồi. Ann, cậu nói tớ có phải là rất ngốc nghếch không chứ, thật ra thì cái này gọi là hồi quang phản chiếu!

Mẹ tớ nói cho tớ biết, bà ấy vốn không phải là người Đài Loan, nguyên quán là ở Phúc Kiến. Lúc học đại học, bà ấy điên cuồng yêu giáo sư của mình. Nhưng vị giáo sư ấy là người là có thân phận có địa vị và đã là người có gia đình rồi, ông ấy đối mẹ tớ mặc dù cũng rất có cảm giác khác lạ, nhưng ông ấy là người quân tử, ông ấy luôn giữ khoảng cách với mẹ tớ, cũng không vượt xa mức quan hệ bình thường. Sau đó, mẹ tớ nghe các thầy cô và bạn học trong trường nói, ở New York có một trường đại học mời ông ấy về giảng dạy, cho nên vị giáo sư này không lâu sau sẽ dẫn theo gia đình di dân qua Mỹ. Mẹ tớ thấy mất mát, bà ấy tìm được cơ hội, rất có tâm cơ đem giáo sư chuốc say, sau đó xảy ra quan hệ. Sau khi giáo sư tỉnh lại, hai người bọn họ cũng rất thống khổ. Giáo sư không biết nên làm sao phụ trách với mẹ tớ. Mẹ tớ là một người con gái lương thiện, bà ấy nói với giáo sư rằng mình không cần ông ấy chịu bất cứ trách nhiệm nào cả, là bà ấy tự nguyện. Huống chi, tất cả chuyện này là do bà ấy đã sớm thiết kế sắp đặt từ trước rồi, bà ấy không cầu mong giáo sư có thể cả đời nhớ đến mình, bà ấy cũng sẽ không đi phá hư gia đình của giáo sư, bà chỉ cầu mong giáo sư đừng trách mình. Sau đó trước khi đi, giáo sư đưa cho mẹ tớ một cái kim cài áo, chính là cái mà đưa tớ cho cậu đấy. Giáo sư để lại cho mẹ tớ một phong thơ, ông ấy nói: Tô Hà, tôi không phải là không yêu em, chỉ là chúng ta gặp nhau ở thời gian không phù hợp, cho nên, chúng ta nhất định sẽ không có kết quả. Ông ấy bảo mẹ tớ hãy quên ông ấy đi tìm người tốt hơn để lập gia đình.

Sau đó mẹ tớ gả cho cha dượng, cùng nhau đến Đài Loan. Cha dượng rất thương mẹ, nhưng ông ấy rất chán ghét tớ. Bởi vì, ông ấy cảm thấy sự tồn tại của tớ một mực nhắc nhở ông ta rằng mẹ tớ không thương ông ta. Bởi vì, năm đó nếu không phải mẹ tớ còn chưa kết hôn mà bụng đã ễnh ra thì mẹ tớ tuyệt đối sẽ không gả cho ông ấy.

Nói tới chỗ này, Ann, cậu phải biết tớ là ai rồi chứ? Không sai, tớ là con gái riêng của Hà Tư Chu. Mẹ tớ đêm hôm đó rốt cuộc cũng khóc, bà ấy nói: Tô Tô, cha ruột con là một người đàn ông tốt đỉnh thiên lập địa, con phải cảm thấy tự hào vì ông ấy!

ĐỪNG NHƯ VẬY, NGƯỜI TA VẪN CÒN LÀ HỌC SINH ĐẤY- Hồng Cửu (full)- reupNơi câu chuyện tồn tại. Hãy khám phá bây giờ