Romaji
Nee, anna ni tooi to kanjita
Hosoi noborizaka mo natsu yasumi mo
Wazuka to omoundarou ga
Otona ni natteshimattara..Mou au koto mo nai darou to
Ima, isshoubun no kotoba wo sagasu
Okashii na goi wa sonnani
Toboshii hazu janai noniAshita niwa mou daremo inakunatte
Kodoku to mo chigau furue wo shiru asa ga kuru
Tada itoshii wakare no hi niFurimukanaide ikanakucha!
Mata itsuka nante nakutemo
Bokura wa oboeteiru naisho no angou mo
Houkago ni shika nai akane no sora moSayonara nante niawanai
Unmei ga tooku kakechigaetemo
Saisho no hitotsu dake osoroi dakara yoi
Zenbu kietemo tada sore dake wa hotsurenaiIma, omoeba ano isekai mo
Himitsu no chikamichi mo kirei na hibi mo
Betsubetsu ni owatta seishun mo
Zenbu yasashii hibi dattaKawaranai nowa kioku dake demo
Ikisugiteshimau bokura wo
Terasu akari ga tada hitotsu
Hitotsu areba ii!Furimukanaide mou soko ni
Shounen no eien wa nai kara
Yogore no nai demo surikireru hodo
Ikudo to naku korekara sagasundaSayonara nante niawanai
Unmei ga tooku kakechigaetemo
Bokura wo tsunagu saigo no yuuyake
Kitto wasurenaiZenbu kietemo tada sore dake wa hotsurenai
Indonesia Translate
Hei, entah kenapa terasa begitu jauh
Jalan menanjak sempit itu dan liburan musim panas itu
Kuyakin kau akan berkata tak ada bedanya
Namun ketika kita menjadi dewasa..Mungkin kita takkan pernah bertemu lagi
Kini, aku mencari kata-kata untuk hidup di dunia ini
Betapa anehnya dan aku tak pernah menyangka
Kosakataku ternyata sangat sedikitSudah tak ada siapa pun lagi di hari esok
Aku memahami takut yang berbeda dari rasa sepi, pagi pun datang
Pada hari perpisahan yang berhargaJangan berpaling! Kita harus pergi
Meski pun tak dapat berkata "sampai jumpa lagi"
Kita pasti akan mengingat password rahasia itu
Dan mentari terbenam kemerahan setelah pulang sekolah ituSalam perpisahan tak cocok bagi kita
Meski takdir berada di jalur yang berbeda
Setidaknya sejak awal, kita sudah sering bersama
Meski semuanya menghilang, ikatan kita takkan pernah hilangKini, aku memikirkan tentang dunia lain itu
Jalan pintas rahasia itu dan hari-hari yang indah itu
Masa muda yang berakhir secara terpisah-pisah
Setiap hari yang baik terhadap kita semuaHal yang tak berubah adalah kenangan kita
Kita hanya butuh satu sinar cahaya
Yang akan menyinari saat kita pergi
Karena satu saja sudah cukupJangan berpaling! Tinggal sebentar lagi
Karena kita tak punya masa muda yang abadi
Hingga memakai seragam yang bersih dan rapi
Kita harus tetap mencarinya, lagi dan lagiSalam perpisahan tak cocok bagi kita
Meski takdir berada di jalur yang berbeda
Mentari terbenam yang menghubungkan kita bersama
Takkan pernah terlupakanMeski semuanya menghilang, ikatan kita takkan pernah hilang

YOU ARE READING
KOREA & ANIME LYRIC
RandomMusik adalah keindahan, mendengarkan musik adalah aktivitas yang sangat menyenangkan. Bahkan tak jarang dari kita yang rela menghabiskan waktu hanya dengan mendengarkan musik. Musik juga sebagai hiburan buat semua orang dari semua kalangan, baik tua...