🕉Chapter 16🕉

2.9K 119 1
                                    

©В жизни есть лишь одно счастье - любить и быть любимой

                                              Жорж Санд...

                                              Жорж Санд

Йой! Нажаль, це зображення не відповідає нашим правилам. Щоб продовжити публікацію, будь ласка, видаліть його або завантажте інше.

— Что? — переспросила я, не веря услышанному.

— Грейси, я действительно пытался скрыть от тебя настоящую причину твоего пребывания здесь, — начал мистер Гидеон. — То, что я говорил тебе, было ложью. Я не просто пожалел тебя в тот день. Я сказал тебе, что шёл, чтобы напасть на твоих родителей и забрать тебя, но я солгал. В день твоего рождения я целенаправленно, вместе со своей стаей пришёл в замок твоих родителей, чтобы помочь твоей матери спасти твою жизнь, но она уже всё решила, — немного злостно проговорил альфа. — Она решила отправить тебя с тем парнем на совершенно незнакомую планету, ставя тебя в ещё большую опасность. Я говорил Эрике, что помогу ей, но нет... Она уже знала свой конец. В тот день я впервые увидел тебя.

— Не нужно, — прошептала я, когда поняла, к чему он ведёт.

— Ты сама попросила обо всем тебе рассказать. Теперь слушай...
У Эрики был такой же дар, как и тебя. Она знала, что может случиться в будущем, и в тот день она уже увидела то, что случится с ней. Она знала, что Бэрн вместе со своей стаей придут и это случилось. Они убили твоего отца, а потом тоже самое сделали и с ней.

— Почему вы говорите это с такой болью? — крикнула я сквозь слезы, которые снова посетили меня. — Не понимаю, почему вы так близко к сердцу восприняли смерть моих родителей? Они ведь были вам никем.

— Ты глубоко ошибаешься! — крикнул альфа.

— Отец! — грозно прикрикнул Бэсфорд на своего отца, отчего тот удивлённо посмотрел на него. — Не дави на Грейс.

— Поговорим о твоём поведении в другой раз, — прошипел альфа и продолжил. — Бэсфорд, выйди в коридор.

— Я не пойду никуда без Грейси.

— Это приказ твоего альфы. Ты не имеешь никакого права идти против моей воли.

Пророчество ценою в жизньWhere stories live. Discover now