🕉Chapter 27🕉

2.3K 110 9
                                    

©Никогда не стоит никому ничего объяснять. Тот, кто не хочет слушать, не услышит и не поверит, а тот, кто верит и понимает, не нуждается в объяснениях.

                                            Омар Хайям...

                                            Омар Хайям

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

— Грейси, — шёпотом произнёс Бэсфорд.

— Стоять, — обратился к нему Стив, когда Бэсфорд ринулся к моей постели. — А тебе лежать, — это уже было адресовано мне.

— Всё в порядке, Стив, — сказала я и снова медленно попыталась сесть.

— Грейси, — прикрикнул на меня Стив, и я прекратила пытаться сесть. — Бэсфорд, нам нужно поговорить, — сказал заботливый "доктор", и они вышли за дверь.

Pow Besford:

— Что случилось? — спросил я, когда мой брат увел меня от Грейси.

— Бэсфорд. У Грейси очень сильная травма. Я не сказал ей всю правду, чтобы она не нервничала, но тебе я это сказать должен. Мы сделали ей операцию, потому что у неё был перелом. Я не знаю всех подробностей, но Джоди сказала, что эта травма могла навсегда посадить её в инвалидное кресло. Когда операция закончилась, Джоди сказала, что все прошло успешно и все будет хорошо. Ей удалось вправить кость, и сейчас самое главное – это реабилитация. Бэсфорд, ты должен заставить Грейси лежать и не делать резких движений, чтобы кость удачно срослась.

— Что вообще, черт возьми, произошло? Как она оказалась в таком состоянии?

— Этого я не знаю. Мы с Эриком нашли её уже без сознания. Джоди сказала, что такая травма могла случиться от падения с высокого здания, но на той поляне не было ничего, а деревья были невысокими.

— Хорошо. Я спрошу об этом у Грейси. Стив, спасибо, что заботился о ней, — искренне сказал я и положил руку на плечо брата.

— Заботься о ней. Грейси — невероятная девушка, и она любит тебя.

— Что? Ты...

Пророчество ценою в жизньWhere stories live. Discover now