Глава 17. Ночь возвращения

54 1 0
                                    

К ее чести, мадам Курио не позволила обвинениям профессора Джексона повлиять на лечение Джеймса. Несколько минут она изучала место перелома, ощупывая и надавливая, затем осторожно наложила шину. Она разразилась довольно суровой обличительной речью по поводу травм, получаемых во время игры в квиддич, но Джеймсу казалось, что она просто повторяла одно и то же в сотый раз. Ее мысли явно витали где-то далеко, и Джеймсу не трудно было догадаться, что именно занимало ее разум.

Вторжение Мартина Прескотта вызвало волну догадок и тревог. Его признание в том, что он является представителем магловской прессы и тот факт, что его держали в комнатах Альма Алерона, только увеличивали количество разнообразных слухов и версий. На всю школу опустилась тень беспокойства, которую не сумело развеять объявление директрисы о скором прибытии официальных представителей Министерства для решения проблемы с мистером Прескоттом. Пока мадам Курио отмеряла дозировку костероста, Джеймс заметил подозрительные взгляды, которые та бросала на него. Кто-то ведь должен был пропустить сюда постороннего. Так почему бы и не этот первокурсник, сын Главы Мракоборцев?

Джеймс знал, что некоторые люди — те, кто верил в россказни Прогрессивного Элемента, могли бы ожидать, что он провернет такой трюк. Ранее этим днем он слышал голос в группе учеников, говоривший: «Это похоже на правду, не так ли? Вся суть Мракоборцев в том, что Статус о Секретности — это наша единственная защита от предполагаемых магловских охотников на ведьм. И что же они делают? Они позволяют этому парню пробраться внутрь и при этом пугают нас всех мыслью о том, что маглы прячутся в лесу, за каждым кустом, с факелами, готовые сжечь нас всех на костре. Это абсурд. Я думаю, пусть делает свой репортаж. Пусть покажет этим жадным до власти чиновникам что почем».

— Вот так, — сказала мадам Курио, выпрямляясь. — Все готово. В течение ночи ты будешь чувствовать небольшое покалывание и зуд, пока отрастает кость. Это абсолютно нормально. Шину не трогай. Иначе кости сростутся криво. Чтобы это исправить, мне придется снова сломать кость и начать все заново, а мы бы этого, конечно, не хотели. А теперь, — она указала жестом на ряд кроватей, — выбирай любую, какая нравится. Я прослежу, чтобы утром тебе принесли сюда завтрак. Можешь устраиваться поудобнее.

Джеймс бросил свой рюкзак на одну из прикроватных тумбочек и забрался на необычайно высокую кровать. Это была очень удобная кровать, и этому было вполне разумное объяснение — ведь на все матрацы в больничном крыле были наложены Расслабляющие Чары. Однако, эти Чары никак не действовали на мысли Джеймса, которые были темны от разочарования и беспокойства. Профессор Джексон признал, что сегодня — ночь предельной важности. А это было не простое рассуждение.

Норман Дж.Липперт. Джеймс Поттер-1. Джеймс Поттер и Зал Пересечения Старейших.Where stories live. Discover now