Глава первая

1.1K 36 3
                                    

— Я не хочу этим заниматься.
— У тебя нет выбора.
— При всем уважении к вам, сэр, я старший агент, и у меня есть право говорить то, что я думаю о моих заданиях.
Он молча разглядывал ее. Она похудела за то время, которое прошло с момента последней их встречи, и взгляд ее темных глаз стал жестким. Она смотрела на него с плохо скрываемым вызовом, гнев был готов выплеснуться наружу. На его столе лежала папка с ее личным делом. Безупречный послужной список, пример для подражания. Но одни лишь факты, никаких подробностей, которых никто не знал и вряд ли когда-нибудь узнает. Ведь она никогда не рассказывала о себе, да и никто особенно ее не расспрашивал. От нее требовалось одно – делать свое дело при любых обстоятельствах, а он как раз следил, чтобы все так и было.
— Комитет по вопросам безопасности выбрал тебя. Члены комитета считают тебя лучшим кандидатом на эту должность, и их решение не обсуждается.
— Черт возьми, да тут же просто надо быть нянькой! Любой новичок с этим справится, — процедила она сквозь зубы. Она рисковала нарушить субординацию. Она это понимала, но ей было наплевать. Уже ничто и никто были не способны причинить ей боль. Разве что похоронить ее вот на такой гребаной работе, как та, что ей предлагали. Ей нужно было настоящее дело, которое позволило бы выплеснуть всю накопившуюся в ней энергию и измучить так, чтобы у нее не оставалось сил думать и вспоминать.
— Все дело в ранении? Они думают, что я не готова к активной службе? – спросила она.
— А ты готова?
— Абсолютно. Я прошла реабилитацию и получила допуск от психологов.
— Хорошо, рад слышать. Приступишь к работе завтра. Полагаю, ты ознакомишься с отчетами нынешнего коммандера до отъезда в Нью-Йорк.
— Черт, Стюарт! Ты же знаешь, я этого не заслуживаю!
— Ничего личного, агент Робертс. Свободна.
Заместитель директора секретной службы Стюарт Карлайл смотрел вслед уходящей высокой, подтянутой Робертс, напряженной от ярости. Он не сомневался, что на новой должности она будет стараться по полной программе, она всегда выкладывалась на все сто. Интересно только, как она выплеснет всю свою злость…

***
— Седьмая кабина свободна, — сказал ей начальник тира.
Кивнув в ответ, она взяла наушники и из маленького кабинета пошла по длинному коридору, вдоль которого находились отдельные стрелковые кабины. Робертс была одета в серую футболку и синие спортивные штаны. Перед походом в тир она два часа провела в спортзале, и футболка на спине вся промокла от пота. В маленькой сумке с собой у нее был служебный пистолет и патроны. Глядя прямо перед собой, она ворвалась в узкую стеклянную кабину.
В кабине был пульт, позволявший выбирать тип мишени и устанавливать расстояние до нее. Робертс начала со средней стандартной фигуры и в легком темпе отстреляла всю обойму, держа пистолет то на уровне груди, то на уровне головы. По мере того, как она ритмично нажимала на курок, ее сознание медленно освобождалось от эмоций, и, наконец, она стала чувствовать лишь отдачу от пистолета и мерный стук собственного пульса. Перестав злиться по поводу нового назначения, которое представлялось ей незаслуженным понижением в должности, Робертс передвинула мишень на 15 метров дальше. Теперь требовалось еще больше концентрации для точной стрельбы. Она стала стрелять быстрее, и сжимавшее ее сердце чувство потери и тоски стало слабеть. К тому моменту, когда она выбрала самую мелкую мишень на самом дальнем расстоянии, Робертс уже не чувствовала ничего.

Честь превыше всегоWhere stories live. Discover now