Eğer biz en üst saygı seviye bir konuşma içerisinde isek, resmi formda kullanılan ekleri kullanırız. Ama bazen resmi konuştuğumuz için bazı kelimeleri daha da saygınlaştırmak zorunda kalıyoruz. Bu yüzden bazı fiiller farklı yazılsada aynı anlama gelebiliyor. Bu olay sadece fiiller için geçerli değil; sıfatlar, ünvanlar, özne ekleri ve adlar içinde geçerlidir. Yüzlerce saygınlaşmış fiil vardır ama siz sadece çok kullanılanlatı öğreneceksiniz. Bu fiilleri öğrendikten sonra resmi formda şimdiki,geçmiş ve gelecek zamanı öğreneceğiz.
SAYGINLAŞTIRMADA ÖZNE EKİ:
Saygınlaştırmada özne eki olarak -이/가 yerine -께서,-은 /는 yerine-께서는 kullanılır.
SAYGINLAŞTIRMADAKİ KİŞİ ADLARI:
할아버지-할아버님: Büyükbabanız
할머니-할머님: Büyükanneniz.
어머니-어머님: Anneniz,
아버지-아버님: Babanız,
딸-따님: Kızınız,
아들-아드님: Oğlunuz,
사장-사장님: Patron,
형-형님: Ağabey, (erkek tarafından)
누나-누님: Abla (erkek tarafından)
선생-선생님: Öğretmen,
교수-교수님: Profesör,
오빠-오빠 분: Oppa (kız tarafından)
언니-언니 분: abla (kız tarafında)
동생-동생분: Küçük kardeş
SAYGINLAŞTIRMADAKİ ADLAR:
지-댁: Ev
나이-연세: yaş:
말-말씀: Söz
병-병환: Hasta
밥-식사 : Yemek
SAYGIBLAŞTIRMADAKİ FİİLLER:
먹다-식사 하다 / 드시다: Yemek
자다-주무시다: Uyumak
죽다-돌아가시다: Ölmek
있다-계시다: Var olmak
없다- 안계시다: Yok olmak
아프다-편찮 으시다: Hasta olmak
말하다-말씀하다: Söylemek
묻다-여쭙다: Sormak
만나다 뵙다: Görüşmek
주다-드리다: Vermek
Evet arkadaşlar bir bölümün daha sonuna geldik... bir kaç gündür yazmıyordum. Yeniden başladım. Kitabı yazmaya devam edeyim mi bilmiyorum çünkü görüşlerinizi ifade etmiyorsunuz. Fikirlerinizi belirtirseniz sizler için daha faydalı bir anlatım yapabilirim. Bir dahaki bölümde resmi zaman son eklerini göreceğiz. İyi çakışmalar ve oy vermeyi unutmayın lütfen.. 안녕! 잘 일해 주세요.

ŞİMDİ OKUDUĞUN
Kore ile Korece
RandomBu kitap size en detaylı ve iyi bir şekilde korece öğretecek...