저희 부모님을 소개합니다.
아버님은 전에는 학교 선생님 이셨습니다. 지금은 은퇴하셨습니다
부산에서 어머니 와 함께 사십니다.
어머니는 디자이너 십니다.
지금도 계속 일하십니다.
두분 모두 건강하십니다.
그러나 할아버님은 편찮으 십니다.
지난 번 폐암 때문에 병원에서 수술
받으셨습니다.
왜냐하면 오랫동안 담배를 많이
피셨습니다.
지금은 많이 나아지셨습니다.
할머니도...
편찮으십니다.
고혈압으로 고생하고 계십니다.
계속 약을 드시고 계십니다.
저는 두분 모두 건강하게 오래 사시기를 바랍니다.Kelimeler:
저희: Biz
보모님: Ebeveyn
소개하다: Tanıtmak
전에:Önce
학교 선생님: Okul hocası/öğretmen
이다:-ıydı. (Mesela 제 아버님은 학교 선생님 이셨습니다. : benim babam okul hocasııydı. )
은퇴하다: Emekli olmak
부산: Busan
-에서/에: -dan,den/ -de,da
어머니: Anne
와: İle
함께: Beraber
살다: Yaşamak/Oturmak
디자이너: Tasarımcı
건강하다: Sağlıklı olmak
지난 번: Son kez
폐암: Akciğer kanseri
때문에: -dan/den dolayı
병원: Hastane
수술: Cerrahi yardım/muayene
받다: Almak
왜냐하면: Çünkü
오랫동안: Biraz süre
담배: Sigara
많이: Çok
피다: (sigara) içmek
나아지다: Daha iyi olmak
할머니: Büyükanne
-도: -de/-da ( 나도 갈 겁니다. : Ben de geleceğim)
편찮으시다: Hasta olmak
고혈압: Hiper tansiyon/tansiyon
으로: İle,tarafından,ve,aracılığıyla
고생: Sıkıntı/rahatsızlık/ağrı/sızı
하고: ile
두분: ikisi
모두: -ne de (두분 모두 사랑해. : ikisini de seviyorum.)
오래: Uzun
사시기: Yaşamalarını
바라다: Ummak
Eveeettttttttt yine ben korecanlar!!!! Birazdan da bir bölüm atacağım. Bu bölümde çeviri yapacaksınız. Son olarak 터키 사람 여자는 한국에예요'yu okumayı unutmayın. İyi çalışmalar! 잘 공부해 주세요.

YOU ARE READING
Kore ile Korece
RandomBu kitap size en detaylı ve iyi bir şekilde korece öğretecek...