пролог

3.4K 50 6
                                    

Монгольская империя
Солнце медленно поднималось,первыми лучами небесного светила проснулся и дворец Агры. Первой ото сна очнулась женская половина дворца — гарем.
Служанки и евнухи, дабы успеть все приготовить к пробуждению женщин династии, суетливо носились по коридорам, выполняя повседневную работу. Первой из господ проснулась Малика Хамида — управляющая гаремом и главная супруга Императора Хумаюна. За острый ум, справедливость и проницательность королеву очень любил монгольский народ.
Император Хумаюн любил и уважал свою жену за мудрость и кроткий нрав. Хамида никогда не ревновала своего супруга к другим женам и женщинам гарема, за что и пользовалась привилегиями властителя. Несмотря на большой гарем и четверых жен, у Императора была только четверо детей, двоих из которых родила Хамида.Королева была матерью Шехзаде Акбара, главного наследника Султаната, и Принцессы Джодхи, единственной дочери Императора. К остальным детям Шахиншаха, Шехзаде Мурата и Шехзаде Салима, Хамида относилась как к своим собственным и очень их любила. Шехзаде Мурат был средним сыном Императора и, к сожалению, никогда не знал материнской любви. Его мать скончалась при родах, и маленького принца отдали на воспитание Хамиде. Салим, младший Шехзаде, был рожден от третьей жены Императора, Магаманги. Когда мальчику было пять лет, женщина отдала душу Аллаху. В тот страшный миг женщина пожалела маленького мальчика и попросила разрешения воспитывать его. Император позволил, и с той поры у Хамиды стало четверо детей.
Сидя около зеркала, Хамида с печалью, которая не покидала её глаза уже который месяц, наблюдала, какслужанки торопливо укладывали её волосы и надевали увесистые украшения. Беды сыпались на её голову, как из рога изобилия. Страх перед будущим, которое вот-вот настигнет её семью, сжимал душу женщины ледяными оковами. Что их ждет? Это ведомо лишь Всевышнему.
— Достаточно. Я хочу навестить Императора, доложите ему о моем желании.
Одна из служанок торопливо поклонилась.
— Как прикажете, госпожа.
Кивнув девушке, Хамида величественно поднялась с диванчика и направилась к выходу из покоев. Накинув на голову покрывало, как требовали рамки приличия, королева направилась к тронному залу. Стражники почтительно склонили головы, увидев главную жену Шахиншаха. В тронном зале, наполненной утренней прохладой, царила тишина, нарушаемая лишь тяжелым дыханием Императора Хумаюна. Мужчина восседал на роскошном троне и торопливо просматривал документы. На мертвенно бледном лице с болезненно сероватым оттенком сильно выделялись голубые, потухшие глаза.
Увидев жену, Хумаюн приветливо улыбнулся.
— Хамида, я рад тебя видеть. Что тебя привело в столь ранний час?
Женщина склонила голову и с тревогой посмотрела на мужа.
— Я беспокоилась о Вашем самочувствии, Ваше Величество. Вчера вечером вам было плохо, и я решила навестить вас сейчас.Мужчина печально улыбнулся.
— Мой конец уже близок, Хамида. Я чувствую это. Скоро на этот трон взойдет наш Акбар, очень скоро.
— Ваше Величество, не говорите так! С помощью Всевышнего Вы поправитесь и еще долгие годы будете править Монгольской Империей.
— Не стоит тешить себя пустыми надеждами. Присядь, Хамида, я хотел с тобой обсудить некоторые вопросы. Как ты уже знаешь, очень скоро у нас состоится очередной поход. На этот раз мы будем воевать с англичанами, которые спустя много десятилетий смогли вернуть себе прежнее величие и сразу же решили захватить Восток. Видит Аллах, они уйдут отсюда с пустыми руками.
— Тогда что заставило Вас так переживать? Неужели Вы не уверены всвоей победе? Шахиншах медленно поднялся с трона и подошел к жене.
— При других обстоятельствах я бы ответил, что полностью уверен в своей победе. Но сейчас… Мое состояние с каждым днем все хуже и хуже, и боюсь, до начала военных действий я не доживу.
По закону и по моей воле на трон взойдет Акбар, но в Империи слишком много людей против этого. Я боюсь за него, Хамида. Боюсь за свою Империю, поэтому я принял важное решение.
Помедлив секунду, чтобы удостовериться, что женщина его внимательно слушает,
мужчина продолжил.
— Не нам одним угрожают англичане, их взор также обращен на Османскую Империю. Правитель Блистательной Порты — Султан Сулейман — заинтересован в победе над нашим общим врагом. Мои советники и визири посоветовали мне заключить с Султаном договор. Дабы скрепить наш союз, визири предложили женить моего сына Салима на единственной дочери Османского Султана — Михримах Султан. Девушка молода, хороша собой и прекрасно образована. К тому же, она из очень знатного рода, прямой потомок Великих Османов. Михримах выгодная партия нашему сыну, лучше нам не найти.
Женщина задумалась, и спустя пару минут поняла, что её супруг прав. Салим младший из всех сыновей, но он все же Шехзаде и у него должна быть достойная невеста. Османская Султанша идеальный вариант. Воспитанная в гареме, она должна знать все правила и порядки. К тому же, если она единственная дочь, на её образование никто не поскупился. ПоразмысливПоразмыслив еще немного о плюсах этого брака, Хамида дала свой ответ.
— Ваше Величество, я согласна с вашим решением и полностью его поддерживаю. Сегодня же отдам приказ о начале приготовлений к свадебной церемонии, но перед этим поговорю с Салимом.
— Не стоит. С Салимом поговорю я сам, а тебе нужно поговорить с Джодхой, — королева удивленно посмотрела на мужа.
— Ваше Высочество, простите меня, но причем здесь наша дочь?
Хумаюн тяжело вздохнув, присел на трон.
— По условиям нашего договора, Джодха должна выйти замуж за единственного сына Султана Сулеймана — Шехзаде Баязида. Пока это точно неизвестно, гонец из Османской Империи еще не прибыл, но я думаю, что ответ будет положительным.
Гнев огненной волной растекся по венам Хамиды.
— Почему я узнаю о вашем решении только сейчас? Джодха — моя дочь тоже, и я имею право знать о принятых решениях касательно неё!
— Хамида, не забывайся! Я люблю Джодху не меньше тебя, именно поэтому я хочу этой свадьбы. Баязид — следующий султан, и у него пока нет сыновей, лишь дочери. В будущем наша дочь станет главной Султаншей Османской Империи, а если еще и сына родит, то и Валиде Султан стать сможет. Наша дочь не просто крестьянка, она Принцесса Монгольской Империи! И самый достойный жених для нее — это будущий Султан.— А как же чувства нашей дочери?
— Баязид очень молод, к тому же, по слухам, храбр и отважен. А наша Джодха очень красива и умна. Я уверен, их союз будет счастливым. Неужели ты несчастлива со мной? А когда-то наши родители именно так нас и поженили, по расчету.
Сквозь зубы, но Хамида все-таки признала правоту супруга.
— Может ты и прав, я извещу дочь о твоем решении.
— Нет, не стоит. Расспроси её, как она относится к замужеству, но о нашем решении не говори. Да и про мою болезнь упоминать не стоит.
— Как прикажете, Ваше Высочество. Разрешите уйти?
Кивнув, Хумаюн вновь погрузился

Любовь по принуждениюWhere stories live. Discover now