Banri: Bienvenue chez Takanashi Productions,
Banri: Permettez-moi de me présenter officiellement. Je suis Oogami Banri. Je travaille dans le bureau ici.
(Vous): Bonjour, Oogami-san. Merci de toujours aider mon fa....
(Vous): Je veux dire, je suis la nouvelle recrue, (Votre nom). J'ai hâte de travailler avec vous.
Banri: Nous allons vous demander de prendre immédiatement le poste de responsable d'un nouveau groupe d'idols.
(Vous): Un groupe d'idols? C'est très soudain.
Banri: Oui. Cette société de production possède déjà une expérience dans le mannequinat, la danse et les chœurs....
Banri: Mais il est enfin temps pour nous d'essayer de former notre premier groupe d'idols masculins.Banri: Le président a planifié cela depuis des années et il a mis la fortune de la société sur le projet.
Banri: Le présent a également dit que si cela réussissait, nous pourrions passer de noriben à makunouchi.
(Vous): Mais pourquoi aurait-il confié un travail aussi important à une recrue comme moi...
(Vous): Qu'est-ce que pa... le président pense?
Banri: Alors pourquoi ne pas aller voir Kaiseki Bentou tout de suite?
(Vous): K-kaiseki Bentou....?
Banri: C'est le nom temporaire du groupe d'idols. Ne pouvez-vous pas ressentir les attentes de notre société de production?
Banri: Nous y sommes. À l'heure actuelle, les idoles dont vous serez responsable sont...
(Vous): Faire des leçons?
Banri: Jouer au basket.
(Vous): Basketball !?
Banri: Plus spécifiquement, ils jouent à 3 contre 3.
(Vous): Pourquoi jouent-ils au basket?
Banri: Je me le demande. Je suis sûr que le président a un plan.
Banri: Yamato-kun! Qui gagne?
Yamato: Hein? Umm, je pense que l'équipe rouge gagne contre l'équipe blanche d'un but?
(Vous): Et il est...?
Banri: C'est Nikaido Yamato. Il est le plus vieux ici, alors nous l'avons fait arbitre.
Yamato: Je pensais qu'être arbitre serait facile, mais dans un match avec ces gars-là, un seul corps ne suffit pas.
Yamato: Ahh, arrête, arrête! Tu voyage!
Mitsuki: Pas du tout! Je ne marche pas du tout!
Yamato: Tu marche.
Mitsuki: Ou tu regardais?! J'ai atterri ici, puis...
Yamato: D'accord. Carte jaune. La prochaine fois que tu te plairas de sortir.
Mitsuki: Wha... putain...!
Iori: Nii-san, calme toi. Prenons un moment et recommençons correctement.
Riku: hhaa, haa, dieu merci... ..si j'avais été doublé, c'était mauvais... ..
(Vous): Wow ......
(Vous): Son visage déterminé dégouline de sueur... tout comme les autres...
Iori: d'accord. Nanase-san, c'est ta balle.
Riku: Euh...? Ah!
Iori: S'il te plait attrape correctement la balle.
Riku: Désolé!
(Vous): La balle roule ici... est-ce que je peux la prendre?
(Vous): précipitez-vous ici-.
Riku: Haa, haa... je m'excuse!
(Vous): Non c'est rien... ..Tiens.
Riku: Merci!
(Vous): Ah...
(Vous): Bon alors ......
(Vous): Les mots suivants sont sortis si doucement que je me suis surpris moi-même.
(Vous): Je suis enracinée pour vous. Bonne chance!
Riku: C'est ça!
(Vous): ....... Il est parti......
Banri: Haha. C'est le genre d'enfants que vous voulez cultiver, n'est-ce pas?
Yamato: Très bien, allons-y. Redémarrez le match.
![](https://img.wattpad.com/cover/182449455-288-k445206.jpg)
YOU ARE READING
IDOLiSH7 || Traduction du Jeu
Random✩。:*•.───── ❁𝕀ℕ𝔽𝕆ℝ𝕄𝔸𝕋𝕀𝕆ℕ 𝔸𝕍𝔸ℕ𝕋 𝔻𝔼 𝕃𝕀ℝ𝔼❁ ─────.•*:。✩ Ils est favorable, afin de mieux suivre l'histoire. De jouer au jeu, ou au moin avoir visionner l'animée. Vous pouvez la lire quand meme. J'ai traduit que les textes du jeu, On p...