||Nouvelle Manager!|| Histoire principale, partie 1, chapitre 1.1

29 2 0
                                    

Banri: Bienvenue chez Takanashi Productions, 

Banri: Permettez-moi de me présenter officiellement. Je suis Oogami Banri. Je travaille dans le bureau ici.

(Vous): Bonjour, Oogami-san. Merci de toujours aider mon fa....

(Vous): Je veux dire, je suis la nouvelle recrue, (Votre nom). J'ai hâte de travailler avec vous.

Banri: Nous allons vous demander de prendre immédiatement le poste de responsable d'un nouveau groupe d'idols.

(Vous): Un groupe d'idols? C'est très soudain.

Banri: Oui. Cette société de production possède déjà une expérience dans le mannequinat, la danse et les chœurs....

Banri: Mais il est enfin temps pour nous d'essayer de former notre premier groupe d'idols masculins.Banri: Le président a planifié cela depuis des années et il a mis la fortune de la société sur le projet.

Banri: Le présent a également dit que si cela réussissait, nous pourrions passer de noriben à makunouchi. 

(Vous): Mais pourquoi aurait-il confié un travail aussi important à une recrue comme moi...

(Vous): Qu'est-ce que pa... le président pense?

Banri: Alors pourquoi ne pas aller voir Kaiseki Bentou tout de suite?

(Vous): K-kaiseki Bentou....?

Banri: C'est le nom temporaire du groupe d'idols. Ne pouvez-vous pas ressentir les attentes de notre société de production?


Banri: Nous y sommes. À l'heure actuelle, les idoles dont vous serez responsable sont...

(Vous): Faire des leçons?

Banri: Jouer au basket.

(Vous): Basketball !?

Banri: Plus spécifiquement, ils jouent à 3 contre 3.

(Vous): Pourquoi jouent-ils au basket?

Banri: Je me le demande. Je suis sûr que le président a un plan.

Banri: Yamato-kun! Qui gagne?

Yamato: Hein? Umm, je pense que l'équipe rouge gagne contre l'équipe blanche d'un but?

(Vous): Et il est...?

Banri: C'est Nikaido Yamato. Il est le plus vieux ici, alors nous l'avons fait arbitre.

Yamato: Je pensais qu'être arbitre serait facile, mais dans un match avec ces gars-là, un seul corps ne suffit pas.

Yamato: Ahh, arrête, arrête! Tu voyage!

Mitsuki: Pas du tout! Je ne marche pas du tout!

Yamato: Tu marche.

Mitsuki: Ou tu regardais?! J'ai atterri ici, puis...

Yamato: D'accord. Carte jaune. La prochaine fois que tu te plairas de sortir.

Mitsuki: Wha... putain...!

Iori: Nii-san, calme toi. Prenons un moment et recommençons correctement.

Riku: hhaa, haa, dieu merci... ..si j'avais été doublé, c'était mauvais... ..

(Vous): Wow ......

(Vous): Son visage déterminé dégouline de sueur... tout comme les autres...

Iori: d'accord. Nanase-san, c'est ta balle.

Riku: Euh...? Ah!

Iori: S'il te plait attrape correctement la balle.

Riku: Désolé!

(Vous): La balle roule ici... est-ce que je peux la prendre?

(Vous): précipitez-vous ici-.

Riku: Haa, haa... je m'excuse!

(Vous): Non c'est rien... ..Tiens.

Riku: Merci!

(Vous): Ah...

(Vous): Bon alors ......

(Vous): Les mots suivants sont sortis si doucement que je me suis surpris moi-même.

(Vous): Je suis enracinée pour vous. Bonne chance!

Riku: C'est ça!

(Vous): ....... Il est parti......

Banri: Haha. C'est le genre d'enfants que vous voulez cultiver, n'est-ce pas?

Yamato: Très bien, allons-y. Redémarrez le match.

IDOLiSH7 || Traduction du JeuWhere stories live. Discover now