هری: دیشب چی شد؟
نایل: فاک یو
هری: واو، وات د فاک؟
لویی: وقت خوبی نیست هری، نیاز به مشاوره یا چیزی داری، وقتی از مدرسه اومدم؟
هری: نه من خوبم
نایل: نازشو نکش لویی، واضحه که اون یه دوست تقلبیه
هری: اوکی چه اتفاق کوفتی داره میفته؟
لیام: تو بهش گفتی
هری: چی بهش گفتم؟
زین: که من و لیام چطوریم
هری: من گفتم؟ خب خدارو شکر که گفتم، اول از همه شما دوتا به خاطر خیانت کردن چندش اورید
نایل: چیزی که چندش اوره اینه که تو خودتو بهترین دوست من میدونی در حالی که از من مخفیش کردی. این چندش اوره
لویی: باشه به هری حمله نکن
نایل: بس کن لویی، فتیشت روی هری آزار دهندهاس. ما میفهمیم، تو عاشقشی، این به این معنی نیست که بقیه ما هم مجبوریم عاشقش باشیم
هری: امم احساس میکنم انگار الان دنبال کوچک ترین بهونه ای تا عصبانی بشی
لیام: به هرحال حق با هریه، ما نباید هرگز اینکارو میکردیم و باید بهت میگفتیم
زین: ^
نایل: از همهتون به جز لویی متنفرم. نمیتونم باور کنم شما یه همچین چیزی رو از من مخفی کردید و حتی فکر کردید که مشکلی نیست که همینطوری ادامه بدید و روزتون رو بگذرونید و تو چشمای من نگاه کنید حتی با اینکه این قضیه رو میدونستید
هری: من سعی کردم بهت بگم
نایل: فقط بس کن هری، باید ازم دور بمونی. به هر حال تو خیلی پیری که با ما بگردی. حالا میتونم بفهمم چرا نیک تو رو نمیخواد، تو رقت انگیزی
هری: اره حق با توعه
لویی: نایل بس کن
نایل: نه. اون باید بدونه هیچوقت کسی عاشق یکی که با بچه دبیرستانی میگرده و حرف میزنه، نمیشه. (نیک) چه احساسی پیدا میکنه اگر بفهمه اون ازت خواسته ببوسیش؟
زین: باشه تو داری به همه ضربه میزنی چون خودت آسیب دیدی
نایل: راجب آسیب دیدن کسشر تحویل من نده. خیانتکار عوضی
لیام: اروم باش نایل، ما میتونیم راجبش حرف بزنیم
نایل: من نمیخوام با خونه خراب کن ها حرف بزنم. همتونو گاییدم. مخصوصا هری
Harry has left the chat
لویی: عالی شد نایل، خیلی عالینایل: کیرمم نیست
لویی: خب منم همینطور
Louis has left the chat__________
ایا میدانستید اگر در حالت افلاین ووت بدهید پس انلاین شدن ووت های شما شمرده میشود؟! :)
![](https://img.wattpad.com/cover/191002926-288-k664969.jpg)
YOU ARE READING
Flower boy [L.S](Persian Translation)
Fanfiction[Completed] وقتی که هری اشتباهی وارد یه چت با چهار تا پسر دبیرستانیای میشه، که هم مدرسهای هستن. یا جایی که لویی از هری با گلهایی در میان گیسوانش، خوشش میاد . Written by: @CarolAnnGladstone Translated by: @LoutheGolden & @P_mayne