Глава 3

25 14 2
                                    


Лео с давольно серьёзным настроем зашёл в больницу ,давно у него такого не было.То, что он и вправду хотел взяться за дело,хотя оно и не является уже столь важным, ведь почти за два года ни единой улики и совершенно никакого продвижения.Любой другой бы взялся за что нибудь более выгодное и реально выполнимое,но чем то зацепила его эта странная Изабель и вся это таинственность дела.Или же он просто хочет показать какая полиция некомпитеньная,раз не смогла продвинуться по этому делу.Ему оно показалось давольно интересным и интригующим,а его дар доводить любое дело до конца ,чего бы это не стоило,его решимость и чуйка восхищала всех в отделе ОБВЛ.

Психиатрическая клиника тюремного назначения оказалась старинным четырёхэтажным зданием, отрезанным от мира густым лесом и высоким электрическим забором. Над лечебницей словно нависло чёрное облако, и воздух вокруг казался тяжёлым и вязким, будто пропитанным безысходностью и ужасом. Лео было знакомо это чувство и, когда он подходил к воротам, тревога обосновалась у него внутри, из-за чего на мгновение он пожалел о своём приезде.       В маленьком корпусе охраны на входе Джонсона тщательно досмотрели, записали его имя и номер значка,который выдавался каждому киллеру для выполнения особо важных заданий. Один из охранников, грузный, молчаливый мужчина, связался с основным корпусом, доложил о посетителе и только потом пропустил Лео на территорию. Пройдя длинный коридор, он оказался за забором, на улице, окруженной зданием по обе стороны, словно капканом. Он увидел лавочки, кольца для баскетбола и дорожку в сад, который располагался за основным корпусом. — Идите за мной, — буркнул охранник и повёл Джонсона к главному входу.       Территория лечебницы охранялась не хуже тюрьмы: многочисленные камеры видеонаблюдения, вооруженная охрана, датчики движения, электронные замки и решётки на окнах. Каждая дверь фиксировала время и номер пропуска, по которому проходили внутрь. — Сюда, — недовольно сказал мужчина, когда Лео ненадолго остановился, смотря на одно из окон задумавшись— Доктор Николс ждёт Вас.       Лео нехотя зашёл в просторный холл больницы и сразу почувствовал тошнотворный запах лекарств. Внутри здание было ещё более мрачным и пугающим, чем снаружи: тусклый свет, огромные старинные люстры под потолками, гранитная плитка темно-серого цвета. Молодая медсестра спешно толкала тележку в сторону коридора, и звук колёс по плитке казался таким оглушающе громким, что Лео невольно поморщился. — Добро пожаловать в Ад, — без капли иронии сказал охранник и, бросив на Джонсона уставший взгляд, вернулся обратно на улицу.       Какое-то время Лео топтался в холле, настороженно прислушиваясь. Больница хранила гробовую тишину, словно пустовала уже очень давно, словно не была полна опасных преступников, признанных невменяемыми и сосланных сюда на пожизненное заключение. — Прошу прощения, детектив Редл, — перед Джонсоном неожиданно появился низкорослый, усатый мужчина, лет пятидесяти . Да,для каждого дела использовалось другое имя  ,статус и документы,если нужно что то или кого то искать.
Мужчина был облачён в белый халат и хлопковые штаны. На шее у него висела табличка с именем и должностью: «Доктор Вилли Николс. Главврач». — Один пациент сегодня очень беспокоен. Потребовалось моё прямое вмешательство. Вы не могли бы показать значок?
Лео выполнил просьбу, и мужчина, с усердием рассмотрев значок, удовлетворенно кивнул. — И так, — начал он. — Вы к нам по какому поводу? — Мне поручили расследование одного дела, — соврал Джонсон. — Я хотел бы поговорить с одним из ваших пациентов. — Странно, — нахмурился Николс, — Из центрального управления не приходило уведомления. Вас интересует Джеймесон Скотт?
Нет. Я здесь по делу Изабель Бейкер.      Доктор Николс мгновенно поменялся в лице. Его плечи дёрнулись, а в глазах на секунду застыл совершенно несвойственный для психиатра испуг. Он устремил на Джонсона подозрительный взгляд, звучно прочистил горло и попытался вернуть себе потерянный профессионализм. — Это возможно? — нарушил молчание Лео, так и не дождавшись ответа. — Да, — нашёлся мужчина. — Да, конечно. Простите, просто у Изы давно не было посетителей. Поначалу клинику просто атаковали полицейские и репортеры, а теперь… Следуйте за мной.       Доктор Николс быстрым шагом устремился по коридору, и Джонсон поспешил следом. — В деле очень мало данных о её психическом заболевании, — аккуратно начал Лео. — История болезни хранится у нас.       Мужчина сохранял молчание всю дорогу до закрытой двери, с большой надписью «архив». Остановившись у неё, он позвонил и попросил предоставить именную папку. Получив запрошенные документы, он кивнул Лео в сторону другого коридора, и они неспешно двинулись вдоль многочисленных дверей с крохотными окошками. — Здесь у нас находятся те, чьё состояние не представляет угрозы, — пояснил Николс. — Таких немного. Как только наблюдаются улучшения, пациентов сразу переводят в тюрьму. Что касается Белль… Она содержится в корпусе «С». Это корпус для самых опасных преступников. — Вы занимаетесь её лечением? — Да. Я её лечащий врач.Ещё у неё есть личный психолог доктор Лоренс,он настояший професионал любого разговорит и за свою карьёру многим очень помог,буквально вытащил из ада. У Белль много врачей, но почти все они отказались работать с ней,а Лоренс давольно хорошо держится с самого появления здесь Изабель,он продолжал быть её психологом и пытался помочь,хоть и безуспешно . — У Изабель социальное расстройство личности,она почти не идёт ни на какой контакт. Я бы даже сказал агрессивное его проявление. Такой диагноз здесь не редкость, но… — мужчина замялся, не решаясь продолжить. — Её случай, можно сказать, особенный. Она контролирует себя больше, чем возможно при таком диагнозе. — Что это значит? — Иза феноменально умна и наблюдательна. Ей удалось обвести вокруг пальца троих наших санитаров, и двое из них серьезно пострадали. После очередной попытки побега, мы были вынуждены перевести её в изолированный корпус и увеличить дозу седативных. Сейчас она почти не идёт на контакт, поэтому, полагаю, вы зря тратите своё время, — Доктор Николс протянул Лео подписанную папку. — Можете взглянуть.       Джонсон бегло прошёлся взглядом по исписанным страницам, но мало что понял из врачебных заметок, и поэтому передал историю болезни обратно мужчине. — Первый раз ей поставили диагноз в девять лет, — пояснил Николс. — После того, как она устроила пожар в доме, в результате которого погибли её отец и младшая сестра. Мать сдала её в клинику, а затем Изабель исчезла. Полагаю, болезнь прогрессировала и породила нечеловеческую жестокость. Честно признаться, она самый необычный пациент за мою тридцатилетнюю практику. Я повидал множество убийц, маньяков, насильников, и большинство из них не отдавали отчёта своим действиям. Изабель же совершала преступления хладнокровно и расчётливо, по крайне мере так я могу судить исходя из наших проведённых с ней долгих дней и множества сеансов. — Вы уверены, что она психически больна? — спросил Джонсон, пытаясь уложить полученную информацию в своей голове. — Безусловно, — без колебаний ответил врач. — Некоторые работники клиники распускают всякие слухи, в основном те, кто имеют мало опыта, но всё это простые суеверия. — Какие слухи? — Особенно религиозные убеждены, что Белль — дочь сатаны, что она одержима бесами и обладает какими-то дьявольскими способностями, — Николс насмешливо скривил губы под пышными усами, явно не разделяя подобного мнения. — Обстановка у нас здесь такая. Нам сюда, — он ввел пятизначный код на электронной панели толстой металлической двери, приложил карту-ключ, после чего замок гулко щёлкнул.       Лео шагнул в полумрак и оказался в широком коридоре, где по обе стороны располагались непроницаемые железные двери с небольшими окнами из толстого стекла. Под потолком гудели лампы, и это был единственный звук, нарушающий тишину помещения.

Ugly lifeWhere stories live. Discover now