ГЛАВА VII

209 71 235
                                    

Vivere alla giornata — жить сегодняшним днём.

Так, оказывается, переводилась надпись на моей майке, в которой я решила уйти из дома, а потом улететь в Италию. На самом красивом языке из всех нас говорила лишь Марина, и это она с улыбкой поведала мне об ироничном совпадении. Меня это позабавило, а потом я задумалась о том, как так вышло, что я учила английский, французский и испанский, и ни один из них мне не мог бы помочь в предстоящем путешествии так сильно, как итальянский.

— Это как в анекдоте, — заметил Костя, пока раскладывал на столе ювелирные изделия по загадочной системе. У него получилось восемь небольших кучек с разным составом, и перед тем, как положить очередное украшение в один из наборов, он сверялся с расписанной множеством цифр бумажкой.

— Про какой анекдот идёт речь? — спросила Марина и бросила мне один из своих пиджаков, чтобы я положила его в чемодан, который мне выделили по доброте душевной. Самое главное у меня уже оказалось с собой, например, паспорт и виза внутри, ведь на летних каникулах я собиралась с подругой в Европу. Одежды я прихватила мало, поэтому Марина решила подыскать что-нибудь из своего гардероба, несмотря на все мои отпирания.

— Ну, этот, где турист спрашивает у двух мужиков на улице что-то на английском, а те его не понимают. Тогда иностранец начинает говорить по-немецки, но реакции никакой. Он пробует выразиться на французском и испанском, даже японский пускает в ход, но мужики ничего не могут ему ответить. Расстроенный турист в итоге уходит, и один мужик говорит: «Надо бы нам выучить какой-нибудь иностранный язык». А второй ему отвечает: «Зачем? Вон этот столько всего знает, а ничем они ему не помогли».

— Зря ты такие анекдоты рассказываешь, — Марина вытащила из нескольких полок влажные салфетки, зонт и глянцевый журнал. — Если бы я не начала учить итальянский, а Берни не улучшил свой русский, то мы бы так и общались на ломанном английском.

— Почти как в «Реальной любви», — не смогла не заметить я. Во всех жизненных ситуациях я видела отсылки к кино.

Все занялись своими делами, а я с интересом их рассматривала и размышляла о том, что мне полчаса назад рассказала хозяйка квартиры, несмотря на то что грабители настаивали не делиться со мной никакой информацией. Мне не доверяли, и, соглашусь, они имели на это право. Марина же любила рассказывать истории, поэтому с радостью разболтала мне о том, как в их ограблении всё завертелось.

ОсвобождениеDove le storie prendono vita. Scoprilo ora