Dia de vigia

36 5 2
                                    

Al día siguiente Lincoln se despertó temprano,la noche anterior había llegado a la conclusión de que lo que sea que pasara con las gemelas tenía relación con las actividades que hicieran en las tardes, por lo que se dedicaría ese día a seguir el consejo de Lindsay.

Lucy:Entonces, ¿vas a acosar a nuestras hermanas?
Lincoln:No, sería más bien vigilarlas todo el día y si salen de la casa seguirlas.
Lucy:Para mi eso sigue sonando a acoso.
Lincoln:Llámalo como tú quieras, pero no hay tiempo que perder ¡al cuarto de las gemelas!

Lincoln y Lucy se dirigieron a la habitación de las gemelas para preguntarles que tenían planeado hacer ese día, y en base a eso, ambos hermanos tomarían cartas en el asunto, pero al entrar a la habitación, Lincoln vio que su plan se iba por el caño.

Lincoln:Hola Lola...oye, ¿Donde está Lana?
Lola:No lo se, salió hace un rato y me dijo que vendría hasta tarde.
Lincoln:¿Como?, si son las 7 de la mañana, ¿Que va a hacer a estas horas?
Lola:No lo se, pregúntele cuando vuelva, quizá si no está de mal humor les diga algo.
Lincoln:Está bien, oye ¿de casualidad tú no tienes ningún evento el día de hoy?
Lola:Valla, eso es nuevo, ¿Lincoln interesado por uno de los eventos de sus hermanas menores?
Lincoln:Si, son mis hermanas y me interesa lo que hagan.
Lola:En ese caso, no tengo muchos planes para hoy, solo voy a salir un rato para ensayar mi rutina luego de comer.
Lincoln:Ok, entonces adiós Lola.

(De vuelta en el cuarto de Lincoln).

Lucy:Que es lo que vas a hacer ahora que Lana no está.
Lincoln:El plan es lo mismo, solo que yo me encargo de vigilar a Lola cuando se valla y tú de vigilar el momento que regrese Lana.
Lucy:¿Y que hago cuando vuelva?
Lincoln:Primero me avisas y luego la vigilas, y si puedes empieza una conversación y de forma natural pregúntale donde estuvo.
Lucy:Entendido.

Así Lincoln y Lucy ya tenían todo el plan listo.
El reloj de la casa Loud marcaba las 2 de la tarde y Lola estaba saliendo de la casa para "ensayar" con un maletín donde guardaba sus cosas, sin darse cuenta de que alguien la estaba siguiendo desde una distancia alejada y segura.
Lincoln (con la ayuda de Lucy), vigiló discretamente a Lola toda la mañana, siendo todo normal hasta el momento de que Lola se fuera de la casa.

Lincoln:-hablando desde un walkie-talkie-El objetivo 8 acaba de salir del nido y se dirige 30 grados este 9 norte, cambió.
Lucy:¿Que?, habla en español por favor, te escuchas como Lisa.
Lincoln:Lola acaba de salir de la casa y va en dirección al parque.
Lucy:Ok, recuerda mantener una distancia segura de ella para que no te descubra, si siente que está siendo vigilada podría cambiar de planes.
Lincoln:Tranquila, tú estate pendiente al momento que venga Lana, cambio.

Lincoln entonces continuó su vigilancia a Lola, siendo normal hasta el momento que tomo una dirección diferente a la que debía haber tomado para ir al auditorio.
Al hacer esto Lola estaba entrando en una zona de mala muerte de la cual Lincoln había escuchado toda clase de rumores de personas que desaparecía luego de entrar allí y que eran encontradas en otras ciudades o países con una gran resaca y sin recordar que había pasado.
Lincoln se alarmó por esto, pero aún así siguió siguiendo a Lola con más atención y cuidándose la espalda.
Así siguió Lola hasta un callejón entre dos edificios abandonados en el cual Lincoln vio que alguien la estaba esperando.

?:Ya era hora de que aparecieses, creí que me habían dejado plantado.
Lola:Relájate Flipp, solo me atrase unos minutos.
Flip:El tiempo es oro niña.
Lola:Si, lo sé, ¿tienes lo que te encargué?
Flip:No lo se, ¿Tú tienes también lo que te encargue?
Lola:Si, -abriendo el maletín y enseñando que era- 3 billetes verdes con la cara de Hamilton, esa es tu parte, ahora te toca a ti.
Flip:-Tomando el dinero- Aquí tienes, 300 gramos de bicarbonato de sodio, divididos en 6 bolsas de 50 gramos cada una.
Lola:Excelente, ¿Podrías ponerlo en el maletín?
Flip:Diría que no, pero estoy de buenas así que si, por cierto, no es por ser metiche pero, ¿para que necesitas tanto de esto?
Lola:Un proyecto escolar con un volcán.
Flip:Me parece una cantidad excesiva para un volcán.
Lola:No le pregunté su opinión.
Flip:Solo decía, listo todo está en la caja, fue un honor hacer negocios contigo, si quieres hacer otro avísame.
Lola:Mientras la ubicación no sea la misma, lo consideraría.

Tras decir esto, Flip volvió a las sombras y Lola se volvió por donde había venido.
Lincoln la siguió monitoreando pensando que regresaría a su casa, pero sorpresivamente, ella giró hacia una calle diferente, hasta llegar a otro lugar.
Lincoln reconoció de inmediato donde había terminado Lola, el lugar era el centro de investigaciones científicas donde Lisa trabajaba ahora con sus experimentos.
Lola entró al lugar y le habló a la joven recepcionista que estaba atendiendo.
R:Centro de investigaciones de Royal Woods, ¿En que puedo ayudarte?
Lola:Buscó a la señorita Lisa Loud, soy su hermana.
R:Ok, ¿Para que quiere verla?
Lola:Necesito ayuda en un proyecto escolar.
R:Tienes suerte, Lisa ahora está a mitad de su descanso y puedes encontrarla en la habitación A5.
Lola:Gracias.

Lincoln ya no pudo vigilar ni escuchar a Lola luego de eso debido a que si se metía al hospital era muy probable que lo descubrieran, así que decidió esperar a que Lola saliera.
Una hora después Lola salió del lugar sin nada, Lincoln noto que estaba algo enojada por la forma de caminar y por que al salir pateo un cubo de basura.
También noto que estaba hablando consigo misma, a lo que Lincoln pensó que había hablado con Lisa y ella le dijo o hizo algo que la enojó y ahora estaba probablemente diciendo varias groserías que le hubiera gustado decir a Lisa.
Luego de un rato Lola se dirigió a la casa Loud y entró a su habitación, Lincoln entonces fue a hablar con Lucy de todo lo que descubrió.

Lucy:Eso es más preocupante Lincoln, es raro que Lola haga esos tipos de tratos.
Lincoln:Creo que tendremos que volver a entrevistar a Lisa, ahora es muy probable que quiera cooperar más.
Lucy:Creo que lo más conveniente sería entrevistar primero a Flip.
Lincoln:Cierto, el igual nos puede dar respuestas, por cierto ¿alguna señal de Lana?
Lucy:Nada, no ha aparecido y son casi las 6 de la tarde, esto es raro.
Lincoln:Yo ya acabé con Lola por hoy, así que te puedo ayudar a vigilar para cuando venga Lana, a ella le voy a hacer unas cuantas preguntas.

Ambos hermanos salieron de la habitación y bajaron las escaleras para vigilar las dos entradas por si venía Lana, pero grande fue su sorpresa al ver que Lana en la cocina bebiendo un jugo de naranja.

Lana:Hola Lincoln y Lucy, no los había visto en todo el día.
Lincoln:¿Lana?, ¿en qué momento llegaste?
Lana:Hace una hora.
Lucy:Eso es imposible, he estado vigilando toda la casa y no te he visto hasta ahora.
Lana:¿Por que vigilabas la casa?
Lucy:Estaba...viendo si un fantasma había poseído la casa...el otro día intente invocar uno pero no funcionó.
Lana:Ya veo...pues creo que vigilaste mal, yo llegue hace ya un rato.
Lincoln:Lana, en la mañana le pregunté algo a Lola y noté que no estabas, y ella me dijo que salistes muy temprano hacía un lugar desconocido, ¿A donde fuiste?
Lana:Que eres, ¿un detective privado?, relájate, solo fui a un rato a un acuario.
Lincoln:Perdóname por ser tan molesto, pero me preocupo por ustedes.
Lucy:De casualidad, ¿Como se llama el acuario?
Lana:¿para que lo quieres saber?
Lucy:Curiosidad.
Lana:Se llama...."Ocean Life acuarium", bueno ya me voy a mi habitación, por cierto, Lola está algo enojada y no quiere que nadie la moleste, así que no entren a nuestra habitación.
Lincoln:Espera, ¿No estas enojada con Lola?
Lana:No, ¿Por que lo estaría?
Lincoln:Por nada.
Lana:Bueno, adiós.

Luego de que Lana se fuera, Lucy y Lincoln se quedaron callados unos minutos hasta que Lincoln habló.

Lincoln:No se que decir.
Lucy:Sobre que.
Lincoln:Sobre lo que nos dijo Lana, ese pequeño comentario acaba de arruinar todo.
Lucy:Yo no pensaría de esa forma.
Lincoln:¿Por que lo dices?
Lucy:Por que, aunque Lana nos dijera que está en paz con Lola, eso no quita el hecho de que hagan cosas extrañas en las tardes, además de que la coartada de Lana tiene una incongruencia.
Lincoln:¿Enserio?
Lucy:Si, en Royal Woods solo hay un acuario y efectivamente es el que nos dijo Lana, sin embargo ese acuario no habré los jueves.
Lincoln:¿Y?
Lucy:Hoy es jueves.
Lincoln:¿Como sabes eso?
Lucy:El acuario queda de camino al lugar donde recitó mis poemas y hay una pancarta afuera que dice los horarios y precios.
Lincoln:Entonces nos mintió, pero ¿porque?
Lucy:Eso no lo sé, pero sospecho que tiene que ver con Lola, no tengo pruebas, pero tampoco dudas.
Lincoln:Entonces, ¿mañana hacemos lo mismo?
Lucy:Si, pero ahora con Lana.
Lincoln:Hecho.

Sin embargo, ambos hermanos no pudieron seguir con su investigación el siguiente día debido a la extraña noche que tuvieron...

El extraño caso de las gemelas LoudWhere stories live. Discover now