XVIII. Guiding my Beloved-【惊鸿引/Jīng Hóng Yǐn】

105 10 31
                                    

Guiding my Beloved- 惊鸿引/Jīng Hóng Yǐn (Fan song)

Original work: 墨香铜臭《天官赐福》
Original song: 蔡健雅《紫》
Original upload singer: 长平 
Singer: 管莫书
Lyrics: 解子稔@解子稔
Original link: (see in the comments section on right)

This HuaLian fan song is full of angst in particular. This version is by someone else and not the original BiliBili upload singer. As this version is more heart-breaking, it gets the spotlight. Spoilers. 

Credits for English translation: CHOCOLATEMIX


Hanzi/Pinyin

沦为市井笑谈
Lún wèi shìjǐng xiàotán

可还留信徒在人间
Kě hái liú xìntú zài rénjiān

莫再提盛景当年
Mò zài tí shèng jǐng dāngnián

问有谁人怜
Wèn yǒu shéi rén lián


神武街惊鸿一眼
Shénwǔ jiē jīng hóng yīyǎn

羽衣掠影,波澜心乱
 Yǔyī lüèyǐng, bōlán xīn luàn

自此后百年成夙愿
Zì cǐhòu bǎinián cheng sùyuàn

辗转又几番
Niǎnzhuǎn yòu jǐ fān

可未料日后再重见
Kě wèi liào rìhòu zài chóng jiàn


却目睹穿心万剑
Què mùdǔ chuān xīn wàn jiàn

白袍血染,视为尘辗
Bái páo xuè rǎn, shì wéi chén niǎn

如何一世护你周全
Rúhé yīshì hù nǐ zhōuquán

痛无奈倾天
Tòng wúnài qīng tiān

化作厉鬼身现
 Huà zuò lìguǐ shēn xiàn


白衣仙,憎恨三坠九重天
Báiyī xiān, zēnghèn sān zhuì jiǔchóng tiān

凡尘染素衫,纵有苦难言
Fánchén rǎn sù shān, zòng yǒu kǔnàn yán

只作风云淡
Zhǐ zuò fēngyún dàn


沦为市井笑谈
Lún wèi shìjǐng xiàotán

可还留信徒在人间
Kě hái liú xìntú zài rénjiān

莫再提盛景当年
Mò zài tí shèng jǐng dāngnián

终得一人怜
Zhōng dé yīrén lián


神武街惊鸿一眼
Shénwǔ jiē jīng hóng yīyǎn

羽衣掠影,波澜心乱
Yǔyī lüèyǐng, bōlán xīn luàn

自此后百年成夙愿
 Zì cǐhòu bǎinián cheng sùyuàn

辗转又几番
Niǎnzhuǎn yòu jǐ fān

重逢同路径行人间
Chóngféng tóng lùjìng xíng rénjiān


视君渺渺如月逐远
Shì jūn miǎomiǎo rúyuè zhú yuǎn

天上不留,我留君还
Tiānshàng bù liú, wǒ liú jūn hái

赠白夜天灯千万盏
Zèng báiyè tiān dēng qiān wàn zhǎn

星辉映双眼
Xīng huīyìng shuāngyǎn

许一诺百年
Xǔ yī nuò bǎinián


English

Reduced to a laughing stock in bustling towns
But there still remains a believer in the human realm
Don't mention again about the majesty of that year
Does anyone have any pity

A fleeting view of a martial god in the streets
Glimpses of feathered robes, waves overturning in my heart
Since then a long-cherished wish of hundreds of years
Has taken many turns
Never would have expected that we'd meet again later

Only to witness tens of thousands of swords piercing your heart
Blood dyes a white robe, seen as merely grinding dust
How do I protect you completely for life
In pain but helpless against the heavens
Transformed into a severe demon to appear (before you)

A god dressed in white, once resented and fell thrice from the heavens
Simple garments dyed by the mortal realm, even if there is unspeakable agony
It will only make for leisurely talk

Reduced to a laughing stock in bustling towns
But there still remains a believer in the human realm
Don't mention again about the majesty of that year
Surely there is someone who has pity

A fleeting view of a martial god in the streets
Glimpses of feathered robes, waves overturning in my heart
Since then a long-cherished wish of hundreds of years
Has taken many turns
Reunited on the same path to walk in the human realm

Seeing you as obscure and far as the moon
(If you) don't remain in heaven, I will remain for your return
Gifting tens of thousands of beacons to light up a night sky
Reflecting brilliant stars in a pair of eyes
Fulfilling a promise of hundreds of years


"To watch with your own eyes your beloved be trampled on and ridiculed, yet be unable to do anything. That's the worst suffering in the world." - Hua Cheng


Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.


Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.




TGCF SongsWhere stories live. Discover now