Chương 6.1: Tử mạch thanh môn

1.1K 46 0
                                    

Gió xuân vẫn còn đó, miên man theo bờ đê liễu phủ. Thời tiết càng trong trẻo, tươi sáng.

Năm ngoái tử mạch thanh môn, kim tiêu vũ phách vân hồn. Mất cả cuộc đời tiều tụy, chỉ trải qua mấy buổi hoàng hôn.
  ...

Bởi vì nghỉ Tết Nguyên Đán theo lịch cũ, biệt thự Song Kiều càng trở nên tĩnh mịch. Mộ Dung phu nhân hồi trẻ được giáo dục theo phương Tây, sống ở nước ngoài nhiều năm, đối với kiểu lịch cũ này cảm thấy rất nhạt nhẽo. Chẳng qua theo thường lệ từ trước đến nay, năm mới vẫn phải mở tiệc trà xã giao ở nhà, chiêu đãi bạn bè, cho nên bà tự mình đốc thúc người hầu, bố trí quét dọn. Mộ Dung Thanh Dịch về đến nhà, thấy xung quanh đều bận rộn, thế là theo hành lang đi đến phòng khách nhỏ phía Tây ở bên ngoài. Duy Nghi đã nhìn thấy anh, kêu một tiếng: "Anh ba." Quay đầu nhìn Tố Tố làm mặt quỷ, "Chị nhìn anh ba mà xem, tính tình thay đổi hết rồi, trước kia cả ngày chẳng thấy mặt mũi anh ấy đâu, bây giờ mặt trời còn chưa xuống núi đã về nhà." Tố Tố nhẹ nhàng đứng dậy, mỉm cười. Duy Nghi cũng đành bất đắc dĩ đứng lên, nói: "Tam tẩu tương lai đúng là giống y như mẹ, đặt chân cũng phải phép tắc. May mà mẹ du học nhiều năm như vậy, không thì giờ ở đây càng cổ hủ." Câu này lại làm mặt Tố Tố ửng hồng lên, thấp giọng nói: "Phép tắc trong nhà thì phải tuân thủ." Duy Nghi cười hì hì nói: "Ừm, phép tắc trong nhà, hay lắm, cuối cùng chị cũng chịu nhận đây là nhà mình rồi à?" Tính tình Duy Nghi hoạt bát, dần dần đã quen với Tố Tố, sau khi đính hôn lại hay chơi cùng cô một thời gian dài, cho nên nói đùa không chút kiêng kỵ. Nhìn thấy Tố Tố đỏ mặt, lại tươi cười rạng rỡ.

Mộ Dung Thanh Dịch đưa tay gõ nhẹ vào trán Duy Nghi, nói: "Em nhìn thấy anh không đứng lên cũng không sao, nhưng đừng có lười biếng quen thân, đến lúc gặp mẹ cũng ngồi lì ở đấy không động đậy." Duy Nghi nhìn anh lè lưỡi: "Em đi luyện đàn, chỗ này để cho hai người nói chuyện." Đứng lên chạy đi như một cơn gió.

Lúc này Tố Tố mới ngẩng đầu lên, mỉm cười: "Sao hôm nay trở về sớm vậy?" Mộ Dung Thanh Dịch nhìn cô mặc sườn xám gấm mùa thu, thêu hoa văn bằng tơ bạc, đôi mắt trong veo sáng ngời, cô lại chậm rãi cúi đầu. Anh cười hỏi: "Hôm nay làm gì vậy?" Cô nói: "Buổi sáng học tiếng Anh và tiếng Pháp, buổi chiều học quốc học với lễ nghi." Anh liền cười khẽ một tiếng: "Con bé đáng thương." Tố Tố nói: "Là em quá đần độn, cho nên mới khiến mẹ nhọc lòng." Mộ Dung Thanh Dịch nắm tay cô nói: "Mấy thứ này ngày thường đều phải dùng đến, cho nên mẹ mới gọi người dạy em. Kỳ thật dần dần tự nhiên sẽ quen thôi." Còn nói, "Hôm nay là Tết Nguyên Tiêu, chúng ta đi xem đèn lồng đi."

Vào đêm Thượng Nguyên, trăng treo trên đầu ngọn liễu, người người hẹn nhau sau hoàng hôn. Trong lòng cô cảm thấy có chút ngọt ngào, lại nhẹ nhàng lắc đầu, "Không được, đêm nay còn phải học múa." Anh nói: "Chẳng qua là mấy điệu waltz, khi nào về anh dạy em là được." Nói xong, lại ngửi thấy mùi hoa mai quấn quanh cổ, nhàn nhạt như có như không, lại quanh quẩn không bay đi, anh thấp giọng hỏi: "Em dùng nước hoa gì thế?" Tố Tố đáp: "Đâu có." Nghĩ một lúc, nói: "Trong tủ treo quần áo có để túi thơm hoa đinh hương, chắc là mùi dính vào quần áo." Anh lại nói: "Lúc trước trong tủ quần áo đã có cái túi thơm đó rồi, sao hôm nay anh mới phát hiện mùi này?" Gần quá, hơi thở ấm áp làm tóc ở thái dương khẽ lay động, mặt cô ửng hồng, hoàng hôn mây tan bên dòng sông, đỏ đến tận mang tai, thấp giọng nói: "Em làm sao biết được."

NẾU GIÂY PHÚT ẤY TA KHÔNG GẶP NHAU - Phỉ Ngã Tư Tồn  [EDIT - hoàn] Where stories live. Discover now