2

208 6 0
                                    

Амелия покинула сцену под долгий всплеск аплодисментов. Публика стихла только когда на сцену вышел, с заключительной речью, президент филонтропической благотворительной организации, по совместительству и учредитель организации по защите окружающей среды - Мэт Локвуд и выразил глубокую благодарность всем спонсором за доверие и поддержку.
Тем временем, Амелия спустилась со сцены и смешалась с толпой. Её глаза искали маму. После речи она видела её в первом ряду, аплодирующую громче всех. В её глазах блестала гордость. Да, балериной, как мечтала Камила, Амелия не стала. До пятнадцати лет она занималась балетными танцами и даже участвовала в международных соревнованиях. Ей пророчили блестящую карьеру в балете, но один несчастный случай определил её будущее.
Кристиан - ученик королевской балетной школы и партнёр Амелии в спектакле " Лебединое озеро". Им достались главные роли, в которых нужно было исполнить сложные комбинации различных хареографических техник движения. Маэстро определил их дуэт самым сильным и распорядился отправить их в Милан на ежегодный международный турнир юных балерин. Когда до конкурса оставалась всего неделя, была организована генеральная репетиция. Всё шло хорошо. Амелия со своим партнёром прекрасно исполняли свои приёмы. Под конец в эпизоде, когда Зигфрид отделяется на несколько шагов и всё внимание направляется на Одетту, Амелия блестала. Она обладала особой грацией и изящной фигурой, каждое её движение завораживало. Маэстра Габриэль никогда не скрывала свое предпочтение ей над остальными. Она с трепетом наблюдала, как её любимая ученица с лёгкостью выполняла приставки, требующие максимальную амплитуду движений при его выполнений. Затем чередовало дуэтное исполнение. Кристиан плотно схватил тонкую талию своей партнёраши, плавно поднял ее над головой и начал вращаться по диагонали. Схема требовала продержать её в течений 10 секунд с тактом музыки, но самочувствие парня подвело его, точнее Амелию. Кристиан испытал головокружение и не смог сохранить эквилибр. Амелия даже не осознала, как оказалась на полу примерно с двух метров над землёй. Она получила серьёзную травму - перелом позвоночника. Ей пришлось месяц пролежать в больнице. Но с Божей милостью, силой развития современной медицины и нанятием лучших специалистов, удалось пережить перелом без страшных последствий. Но с балетом ей суждено было распрощаться.
Виновник же случившегося отделался лёгкой трещиной кости правой руки. На полное восстановление ему потребовалось два месяца. Потом он стал постоянным участником королевского балетного клуба. Амелия видела его на сайте королевского театра " Ковент Гарден". А через 3 года он попал в состав французского балета " Гранд опера".
Этот театр - жемчужина мирового балета. Каждый год состав балетной труппы пополняется всего на три танцора. Попасть туда было главной целью Амелии.
Однажды Ками, Амелия и Майкл посетили спектакль " Жизель" в театре " La scala ". Эта была любимая постановка Амелий. История трагической любви деревенской девушки Жизель к благородному графу Альфреду так запала ей в душу. Она дала себе слово, что когда-нибудь обязательно примерит на себе роль Жизель в одном из лучших театров. Она тренировалась больше, занималась усерднее остальных, пока не освоила в идеале каждое движение. Но сейчас, на расстояний вытянутой руки, из ложи наблюдала это потрясающее представление. Потрясающе в нём было всё: декорация, танцевальное составляющее, проработанность сюжета, яркие образы героев и исполнение их ролей.
В конце Амелия первая поднялась с места и хлопала громче всех. Она была настолько поражена великолепием увиденного, что мысль, что она может только наблюдать как зритель, а не принимать в этом участие, так больно задели её и она, пятнадцатилетняя девочка, не справившись с чувствами, разрыдалась в объятиях мамы.
Прошло 8 лет и Амелия выступает на сцене, но не как балерина, а как сооснователь организации по охране окружающей среды и презентует глобальные проекты по спасению флоры и фауны и мирового океана перед десятками лиц разного рода деятельности : политиками, предпринимателями и представителями медиаиндустрии.

Ещё в школе миссис Винтура, учительница Амелии, заметила в девочке некоторые особенности. Нет, она не была вундеркидом с IQ 160 баллов, но значительно опережала школьную программу своего возраста. И миссис Винтура поделилась своими замечаниями с директором школы . На следующий день Камила была вызвана в школу к директору.
- У вас особенный ребёнок, миссис Форбс.
- Что вы имеете в виду под словом особенный?
- Ваша дочь в плане интеллектуального развития опережает своих одноклассников. Миссис Винтура наблюдала за ней долгое время, её способностями по всем предметам и была впечатлена.
- Вы правы, мистер Ричардс, - подтвердила Ками, делая глоток, предложенного ей кофе. - Амелия любознательный ребёнок. Я с ранних лет замечаю в ней талант.
Директору показалось у неё слишком спокойная реакция для родителя, который узнал о предпологаемой одаренности своего ребёнка.
- Таким талантливым детям чтобы развивать интеллектуальные и волевые качества нужен вызов. Перед ними постоянно должны стоять трудные задачи. Им нужен другой тип обучения, другие формы педагогической и психологической поддержки.
- Вы хотите сказать, что Амелию необходимо перевезти в школу для одарённых детей? -
Камила резко положила кофейную чашку к маленькой тарелочке.
- В Вашингтоне есть хорошие школы для особых детей. Выпускники таких заведений поступают в лучшие ВУЗы по всему миру. Они двигают науку вперёд, совершают открытия в различных профессиональных отраслях.
- Вы, вероятно, заметили моя дочь отличается не только умственным превосходством, но и эстетическим. Её красота поразительна.
Мистеру Ричардсу понадобилось несколько секунд, чтобы понять куда она ведёт. А потом свои догадки он выразил вслух
- Вы определили для неё будущее в модельном бизнесе или в кино?
Ками улыбнулась, кажется, её позабавили догадки директора.
- Нет, нет. Это развращенно....и не стоит сил и времени моей дочери. Мы определили для неё другое будущее. Она будет заниматься балетом. Гранд опера - вот наша цель.
- Я уважаю ваше решение, миссис Форбс,- деликатно говорил директор. - И все же, как непосторонний для неё человек хочу попросить вас немного подумать.
- Если она переведётся в специальную школу, - перебила его Камила. - то будет жить в кампусе в окружений таких же детей. Вы правы, высший ум это - дар, но согласитесь, совершенная красота - дар не меньший. Я не хочу чтобы эта красота пропадала в библиотеках и лабораториях, а эти глаза были спрятаны под ботаническими очками.
Директор понял амбиции мамы по поводу своей дочери, так же он понял бесполезность её разубеждать. Он сделал глубокий выдох и немного задумался. Ками молча сидела и допивала свое кофе, не мешая собеседнику в раздумьях.
- Тогда я вам предлагаю, - разачарованно изложил мистер Ричардс. - перевезти Амелию на два класса вперёд, конечно если она сама согласится. Миссис Винтура говорит, что она решает задачи за десять минут, а всё остальное время скучает, потому что приходится ждать других детей.
Вот теперь директор разглядел в лице Ками признаки удовлетворения
- Было бы прекрасно! Так она выиграет время и в жизни у неё будет два года опереженного времени.

Я полюбил тебя в Нью-Йорке (Истрия о запретной любви)Where stories live. Discover now