18.1 Глава

267 23 5
                                    

Я ненавижу всё в тебе: прическу, разговор, ботинки,

Речь твоя, как накинутые на уши неказистые нитки,

Раздражает вид твой столь напыщенный и гордый,

Коль обидишь ещё раз — ляжешь под тот кустик четвертый.

Мона Аддерли

***

Ох, ёжики милостивые! За что мне это всё?

Помещение было пропитано сладковатым запахом алкоголя, смех в разных уголках большого зала звучал то там, то здесь. Молодые девушки, на вид едва старше меня, прижимались к мужчинам, совсем позабыв о том, что на дворе вроде средневековье и нравы здесь должны быть соответствующие. Складывалось такое впечатление, что это была вовсе не хижина старосты деревни, а место куда более публичнее.

Откуда спрашивается в лесу взялась избушка да девушки? Здесь всё просто — я слегка поспешила с выводами и зря прокляла кикимору: Айрэна не соврала, когда сказала, что выбросит меня рядом с Эллитайном. Я очутилась в близлежащей от города деревне, где было и то злополучное озеро, и та сидящая возле мужчин кучка девушек, сбежавшихся сюда, как только до них дошел слушок о неизвестных путниках.

Сжавшись в комок за столом, я чувствовала себя совершенно беззащитной: узкое сиреневое платье невыносимо давило, грозясь испустить из меня последний дух; отсутствие дисептро лишало всякой возможности выбраться из этого гадючного; косые взгляды в мою сторону не казались мне такими уж гостеприимными. Хотелось сбежать, но в такой разношерстной компании это было самоубийством. Казалось бы, вот он идеальный шанс: Ирден отлучился невесть куда, окно рядом да и внимание вроде остальных сосредоточено друг на друге. Однако я знала, что товарищи зеленоглазого то и дело оборачиваются на меня, стоит только мне зашуршать чем-нибудь.

Горящие в полумраке хищные глаза не предвещали ничего хорошего, я чувствовала себя, как партизан в вражеском окружении. Вот рыжий в конце комнаты с усердием трет клинок и косится так, будто рассчитывает под каким углом ему будет удобнее кинуть острый подарочек. Двое возле двери хоть и улыбаются брюнетке, но временами бросают на меня предупреждающие взгляды. Более внушительный их собрат ворковал, кажется, с дочерью старосты, которая вручила мне платье и привела в порядок по просьбе одного дотошного мужчины, и вроде бы вот он самый адекватный и спокойный, но нет: я отчетливо слышала, как он хвастался девушке, как всяких тварей магией запросто сжигал. Не с проста городил во все услышание, явно хотел совместить полезное с нужным.

Да, я зомби, проблемы?Место, где живут истории. Откройте их для себя