Часть 5

103 2 0
                                    

Лиса
Я не совсем уверена, что только что произошло. Мое сердце бьется после встречи с Чоном. Я запуталась больше, чем когда-либо. Зачем ему фиктивная жена? Я уверена, что женщины и без того бросаются на него. Не говоря уже о том, что он явно богат.
Я опускаю сумку на пол и осматриваю комнату. Все белое: стены, мебель и даже ковер. Это красиво, но не уютно. Комната выглядит так, будто ее никогда не использовали. Я снимаю обувь и иду к кровати. Я должна привстать на носочки, чтобы подняться, а сделав это, позволяю себя упасть, утопая в мягкости матраса. Я зарываюсь в одеяло и подушки, не в силах сдержать стон от ощущения потрясающей постели. Я не знала, что она может быть такой мягкой.
Мои глаза закрываются, когда я напоминаю себе, что нахожусь в безопасности.
Когда я снова их открываю, то переворачиваюсь и вижу телефон рядом с моей кроватью. Я так сильно хочу поднять трубку и позвонить Бебе, но знаю, что не могу. Я уверена, что она все еще путешествует и пытается вернуться домой. Это к лучшему, и я должна быть сильной.
Я смотрю на часы и вижу, что прошло тридцать минут. Должно быть, я заснула на мгновение. Мне нужно подготовиться к встрече с Чоном внизу за ужином. Бабочки пархают в моем животе при мысли увидеть его снова. Я пытаюсь оттолкнуть их. Не очень хорошая идея влюбиться в этого парня. Это брак по расчету, напоминаю себе я. Я сижу на краю кровати, сомневаясь, что надеть.
Разве богатые люди не одеваются на ужин, даже когда это происходит дома? Я не взяла ничего нарядного. У меня в сумке только одно платье, а остальное — джинсы, рубашки и свитера.
Я несу свою сумку к столу и ставлю. Я распаковываю все, что у меня есть, и еще раз проверяю. Я хватаю пару черных штанов для йоги и мешковатый фиолетовый свитер. Я бросаю его на кровать и обуваю сандалии. Слишком холодно, чтобы носить сандалии, но так как мы едим в пентхаусе, я думаю, что все будет в порядке.
Я снимаю свою одежду, желая освежиться. Я стаскиваю лифчик и поворачиваюсь, чтобы вытащить новый из моей сумки, когда слышу резкий вдох.
Я подпрыгиваю, когда вижу, что Чон стоит в дверях. Одна рука сжимает раму, а другая — дверную ручку. Он стискивает пальцы так крепко, что его костяшки побелели. Мы оба стоим, уставившись друг на друга.
Смущение обжигает мои щеки, когда я пытаюсь ладонями прикрыть грудь. Я уверена, что моя светлая кожа повсюду краснеет от того, как его глаза обжигают мою плоть.
— Ужин почти готов, — рычит он, быстро отворачиваясь от меня и захлопывая дверь.
Я снова подскакиваю при громком шуме. Я в шоке. Все произошло так быстро. Он сумасшедший? Сначала я думала, что Чон смотрит на мое тело, но он казался безумным, когда хлопнул дверью. Теперь я понятия не имею, что же в итоге произошло, и я пытаюсь прокрутить все случившееся в голове еще раз. Я бросаюсь к двери и проверяю замок, но не могу его найти. Я мысленно отмечаю, что с этого момента одеваюсь в ванной, поспешно натягивая на себя одежду.
Схватив вещи для ванной, я захожу, наношу легкий макияж и причесываю волосы. Они в беспорядке, поэтому я укладываю их на одну сторону и перебрасываю на плечо. Я смотрю в зеркало и вижу, что выгляжу намного лучше, чем была. Может быть, не достаточно экстравагантно для этого места, но мой свитер свисает с одного плеча, и я выгляжу мило в нем. Это лучшее, что я могу предложить на данный момент. Я знаю, что адвокат говорил о том, что я должна буду ходить на официальные мероприятия с Чонгуком, но я не уверена, что мне это удастся.
Глубоко вздохнув, я выхожу из комнаты. Я не хочу быть невоспитанной и заставлять Чона ждать меня. Я замедляю шаги, когда слышу двух смеющихся женщин.
— Мама, что ты здесь делаешь? — слышу я голос Чона.
Дерьмо. Должна ли я встретиться с его мамой сейчас? Я не уверена, что делать. Она знает, что происходит? Я должна вести себя как взволнованная, любящая невеста или остаться такой, какая есть? Я немного продвигаюсь вперед, прежде чем вижу двух женщин перед лифтом, стоящих лицом к Чонк. Прежде чем я успеваю повернуться и сбежать, они все поворачиваются, чтобы посмотреть на меня.
Я чувствую, будто меня поймали на том, что я делаю что-то не так, хотя я только застыла на месте. Никто ничего не говорит. Все трое просто смотрят на меня. Мой взгляд перебегает между ними, пока я жду, когда кто-нибудь нарушит тишину.
Пожилая женщина, я думаю, мама Чона. У нее короткие седые волосы, достающие до ушей. Прическа стильная, как и все остальное. Женщина классически красива, но у меня такое ощущение, что под поверхностью что-то прячется твердый стержень. Бьюсь об заклад, никто никогда не переходит ей дорогу.
Вторая девушка, стоящая рядом с матерью Чонаа, так же прекрасно одета. С прямыми светлыми волосами, доходящими до плеч. Каждый волосок на своем месте. Девушка возвышается надо мной, будучи, вероятно, около шести футов ростом. Со стройной фигурой, а юбка с высокой талией обтягивает ее стройное тело. Незнакомка немного отходит в сторону, приближаясь к Чонк. Это может быть просто мое воображение, но этот шаг говорит о ней, как о ком-то, явно заявляющем о себе.
Чон переводит взгляд с меня на женщину. Ее движение привлекает его внимание, и он сужает глаза.
—Лиса, это моя мама Лия и ее подруга Наён, — наконец говорит Чон.
Лия изучает меня, как будто пытается понять. Наён смотрит на меня так, словно я какая-то грязь на ее ботинке. Но затем она наигранно улыбается и игриво шлепает Чона по груди.
— Подруга твоей матери? Действительно,Чон, я знаю тебя всю свою жизнь, — она лучезарно смотрит на него, но глаза Чона снова смотрят на меня.
Все одеты парадно. Я была права насчет привычек богатых мира сего, носящих модные вещи на ужин. Я чувствую себя еще более неуместной. Я не знала, что это возможно.
— Приятно познакомиться, Лиса, — наконец произносит мама Чона.
Она подходит ко мне, поэтому я делаю несколько шагов в ее направлении и протягиваю руку, чтобы пожать её. Ее ладонь скользит в мою, но она не отпускает. Она держит меня, пока ее глаза изучают меня.
— Разве ты не собираешься пригласить нас на ужин,Чон? — говорит Наён.
Мой живот немного сжимается. Я еще не была готова встретить людей. Я хотела поговорить с Чонгуком и узнать, что я должна делать.
— Конечно, он собирается пригласить нас. У моего сына есть манеры. Не так ли? —Лия наконец отпускает мою руку и поворачивается, чтобы посмотреть на Чонгука.
Он проводит рукой по волосам и тяжело выдыхает. Я не думаю, что он хочет, чтобы они остались. Он, вероятно, боится, что я все испорчу или что-то в этом роде, и это забавно, потому что меня терзает этот же страх.
Я здесь совсем недолго, но мне нужно это место. Было бы легко скрыться здесь. Когда я лежала в кровати, то чувствовала себя в безопасности впервые, казалось бы, за целую вечность. Я не хочу отпускать это.
— Конечно, мама. Еда готова, — говорит Чон.
Он подходит и кладет руку мне на спину. Я смотрю на него в поисках какого-то тихого сообщения, но он просто улыбается мне. Выглядит тепло, и мне интересно, притворяемся ли мы, поэтому я возвращаю улыбку.Чон ведет меня в столовую и отодвигает для меня стул. Я делаю паузу, когда вижу, что это во главе стола.
— Садись, дорогая, — он говорит это так, будто зовет меня так всегда. Слово соскальзывает с его губ так плавно. Я делаю, как Чон говорит, и смотрю, как его мать садится слева от меня. Сам Чон занимает место справа от меня. Не удивительно, что Наён садится на стул по другую сторону от него.
Чон поднимает крышки с посуды в центре стола и начинает класть еду на мою тарелку. Гигантский кусок ростбифа, картофельного пюре, зеленая фасоль и булочки. Мои глаза чуть не вылезли на лоб. Мой желудок урчит, и все смотрят на меня. Я так долго не ела полноценной еды. Мое лицо вспыхнуло от смущения. Я смотрю на Чонгука, чтобы понять, не смутила ли я его тоже, но он улыбается. Он кладет еще больше на мою тарелку.
—Чонгук, я не смогу съесть все это. Оставь немного для всех остальных.
— Ты голодна. Ты будешь есть, — его слова проясняют, что это окончательно, но также звучат так мило.
— Спасибо, — это все, что я могу сказать.
Остальные начинают наполнять свои собственные тарелки, но вскоре тишина нарушается.
— Присоединитесь ли вы к Чону завтра на торжестве? — спросила меня Лия.
Мои глаза смотрят на него, но, прежде чем я могу ответить, Наён говорит.
— Я думала, что пойду с тобой,Чое? — она игриво надувает губы. Ее нижняя губа даже выпирает, что меня удивляет. Она выглядит так благовоспитанно снаружи, но теперь она ведет себя как ребенок.Чон смотрит на нее, и она накрывает его руку своей. Искра ревности, которую я не испытывала ранее, вспыхивает во мне. Он не принадлежит мне. И не будет даже после того, как мы поженимся.
Я стараюсь не показывать все эмоции на моем лице. Я здесь, чтобы играть роль. Вот и все. Я здесь, чтобы облегчить жизнь Чону. Ему не нужна настоящая жена, и он, вероятно, не хочет иметь дело с такими вещами. Он не хочет, чтобы жена ревновала и приходила в бешенство. Черт, даже его собственный адвокат сказал, что наймет для него женщин, чтобы они позаботился о его сексуальных потребностях.
— О чем ты говоришь, Наён? —Чонгук выглядит раздраженным. Его взгляд перескакивает на Лию. — Мама?
— Я... ах... — она смотрит на меня, и ее лицо немного смягчается, — Я подумала, что тебе может понадобиться свидание.
— Мы говорили сегодня утром. Ты прекрасно знала, что происходит в моей жизни.
Я смотрю на Чона, потом на его мать, затем на Наён. Она перестала дуться, уставившись на меня. Я никогда не чувствовала себя так неловко, как в этот момент.
— Ешь, дорогая, — говорит Чонгук, наклоняясь ко мне.
—Чон. Ты же не серьёзно. Ты действительно собираешься жениться на этой девушке? — с презрением произносит Наён.
— Наён, может быть... —Лия пытается успокоить ее, но Чон прерывает ее.
Его кулак сильно ударяется о стол, заставляя всех подпрыгнуть.

Невеста в бегах Dove le storie prendono vita. Scoprilo ora