CAPITULO 54: EXÁMENES EXTRAORDINARIOS - YOTSUBA

492 67 3
                                    

___ estaba en la casa de las quintillizas, este les estaba enseñando inglés.

- Haber, díganme, ¿Cómo se dice arroz en inglés? - dijo ___ - Se los acabo de enseñar.

- Si recuerdo que lo mencionaste... - dijo Itsuki.

- ¡¡¡YA ME ACORDE, ES "LICE"!!! - dijo Yotsuba.

- ¿Tú comes piojos? - dijo ___.

- ¿Eh? - dijo Yotsuba.

- La respuesta es "rice" - dijo Nino.

- Si, muy bien Nino, "lice" significa piojos, "rice" significa arroz, no lo olviden - dijo ___.

- Yo tengo una duda ___-san - dijo Yotsuba - ¿Cómo se dice "Vamos a hacer un debate" en inglés.

- Eso podría venir en el examen... La forma en la que se dice es "Let's have a debate", debate se escribe tal cual se escucha, de-ba-te - dijo ___.

- También tengo otra duda, ¿Cómo se dice "camarones" en inglés? - dijo Yotsuba.

- Camarones en inglés se escribe "prawns" y se dice "prons", estoy seguro que esas preguntas de vocabulario vendrán en el examen, estúdienlas - dijo ___.

- También tengo otra duda - dijo Yotsuba.

- Tienes muchas dudas - dijo Ichika.

- No importa, dímelas, yo las responderé - dijo ___.

- ¿Cómo le puedo preguntar a alguien si tiene tal verdura? - dijo Yotsuba.

- Veamos... Ocupare de ejemplo los tomates... Se diría "Do you have tomatoes?" - dijo ___ - Y esa pregunta se puede responder con "Yes, I have" o con "No, I don't have".

Horas después ___ estaba cenando en su casa con su familia.

- ¿Y bien?, ¿Cómo van tus clases con las Nakano? - dijo Raiha.

- Digamos que bien, todas aprenden rápido pero Yotsuba... Ella tiene muchas dudas, demasiadas diría yo, y eso me preocupa mucho - dijo ___.

- Pero tener dudas esta bien, ¿No es así? - dijo Futarou.

- Dicen que quienes tienen dudas son los más inteligentes - dijo Isanari.

- No creo que eso aplique en ellas, pero el caso es que Yotsuba me preocupa debido a que no se si las dudas que esta tengan tienen que ver con que no se como explicarles bien, después de todo no soy maestro - dijo ___.

Al día siguiente ___ estaba de nuevo en la casa de las quintillizas.

- ___-san, tengo una duda respecto a la clase de inglés de ayer - dijo Yotsuba.

- Dime - dijo ___.

- ¿Cómo se cuando poner "a" y cuando poner "an"? - dijo Yotsuba.

- Bien, "a" y "an" significa "un/una", "an" se ocupa cuando la primera letra de la palabra empieza con vocal, un ejemplo es "an orange" que significa "una naranja", "a" se ocupa cuando la palabra empieza con una letra que no sea una vocal, un ejemplo es "a chicken" que significa "un pollo", ¿Entendiste? - dijo ___.

- Si, creo que si - dijo Yotsuba.

¿"Creo que si"?... Pensó ___.

Horas después ___ estaba cenando en su casa con su familia.

- ¿Qué te pasa? - dijo Isanari.

- Si, te vez muy preocupado - dijo Raiha.

- ¿Paso algo con las Nakano? - dijo Futarou.

Tú en Gotoubun no Hanayome: Historia AlternativaWhere stories live. Discover now