Mortal With You

18 0 0
                                    

Anime: Kinsou no Vermeil

-:-:-:-:-

-Whay... Ya-
Does it get easier
with time for the immortal?
-Whay... Ya-
If I was born normal
If I become normal, can I stay close?

With the children, we link our arms
Make a circle and sing a song
Knowing there was no chair for me all along

You locked me into the dark
I'm your preserved flower
The world is too slow to understand

Not all blossoms spark
And spikes may be sharp
They want to see just the beautiful parts

Sitting in a shower of scarlet rain
It all used to be ours
I'm counting the hours
Hours that stood between us like a river
Once I crawled through the watеr
All I ever knew
havе become distant past

-:-
-:- Full Version -:-
-:-

-Whay... Ya-
Does it get easier
with time for the immortal?
-Whay... Ya-
If I was born normal
If I become normal, can I stay close?

With the children, we link our arms
Make a circle and sing a song
Knowing there was no chair for me all along

You locked me into the dark
I'm your preserved flower
The world is too slow to understand

Not all blossoms spark
And spikes may be sharp
They want to see just the beautiful parts

Sitting in a shower of scarlet rain
It all used to be ours
I'm counting the hours
Hours that stood between us like a river
Once I crawled through the watеr
All I ever knew
havе become distant past

-:-:-

Hah, ah-ah
Hah, ah-ah ah, ah
Hah, ah-ah, ah
Hah-hah ah Hah-hah ah-ah

-Whay... Ya-
Then a beam of golden light
enters into my pupil
-Whay... Ya-
Is it all unreal?
Tell me that it's real 'cause I can't hold back

The tears spill onto your arms

Turn around, close your eyes, count to ten
You never fail to find me where I was hidden
-:-
Now I
don't know what to wish for
anymore
Other,
than I'd like
to meet you sooner
We may not be born the same
But I'm happy we could die
together

Take my hand
Pull me from the dark
You're my only treasure
History was too stubborn to let me be

A regular girl
in a regular world
Regular thoughts,
regular love

You're on your tippy toes
Kissing what is yours
My everything is yours,
yours to claim

Together we'll be older, older
Our hands will have saggy skin
And our ashes golden
The perfect end for us

-:-
-:- Japanese Version-:-
-:-

-Wei... Ya-
Sugiyuku hibi
irodzuku koto mo
-Wei... Ya-
Negau koto mo
itsuka no hi mo wasurete

Itetsuita sekai ni
sashikonda hikari ga
Terashidashina aoi hana

Kagayaki hikaru
kouru shizuku wa
Sukitouri gikochinaku

Hanabira o
kazaru you ni
Kouritsuki tatazunda

Kuzureta
biru no naka
Shizuka ni tsukihi wa
tourisugita
Itsu made mo
Saita mama de itetsuita
Hana wa kareru koto naku

-:-:-

Hah, ah-ah
Hah, ah-ah ah, ah
Hah, ah-ah, ah
Hah-hah ah Hah-hah ah-ah

-Wei... Ya-
Arukisugita
kakato ga itamu
-Wei... Ya-
Fukitsukeru kaze ni kouritsuita kami

Kyuukei o motome
gareki ni yorikakaru
Mabuta o toji nemuri ni tsuka
-
Toiki no oto hibiku
haiiro no
Shizukana kuukan ni
kaze wa yami
Sashikonda hikari no
saki ni wa

Tatazumu
aoi hana
kouritsuiteita
Furetanaraba kuzureteshimau hodo
Moroku kyashana
hanabira
o nazotta

Takigi o atsume
hana no soba ni wa
Hi o okoshite
nade orosu

Nemuri ni tsuita
bokura no
Jikan wa
susumidashita
Mai chiru hana

-:-:-

Songbook Of MiliWhere stories live. Discover now