21

259 18 0
                                    

Если бы Ренате пришлось выбирать, что она ценит больше всего в даре волшебства, это была бы возможность путешествовать без труда. Она наблюдала за тем, как магглы пытаются найти парковочное место, прежде она не ощущала подобного стресса. Однако, не зацикливалась на этом, слишком поглощенная живописным пейзажем Ботани Бэй. Они трансгрессировали из окраины Лондона в Кент, Джеймс подумал, что этот пляж будет идеальным местом. Он предупредил Ренату, что скорее всего место будет забито людьми, но знал, что, тем не менее, они смогут отлично провести время.

Но Джеймс не знал, где бы они ни оказались, Рената собиралась прекрасно провести время, так как она никогда не была на пляже. Она всегда хотела побывать, но из-за родителей, у которых были свои причины не отпускать ее и Адельмо, этого пока не произошло. Сейчас она была более чем взволнована, и не только она. Гарри не мог сдержать восторга, вприпрыжку вышагивая между Ренатой и Джеймсом, держа их за руки.
Время от времени, взрослые считали до трёх и поднимали Гарри в воздух, что заставляло его визжать от смеха, прежде чем просить ещё и ещё. Они продолжали развлечение, прогуливаясь, но как только открылся вид на воду, Джеймс заметил, как Рената и Гарри замерли. Казалось, их лица выражали одинаковые эмоции, глаза округлились, губы немного приоткрылись в восхищении, наблюдая за волнами.
На пару мгновений, Джеймс почувствовал смятение, ведь он был так счастлив видеть удивление на лице своего сына, пока глаза Гарри исследовали каждый уголок пляжа, пытаясь впитать пейзаж. Он так долго хотел отвести Гарри на пляж, но так и не решался, пребывая в стрессе.
Он думал об этом, когда Гарри был моложе, но они были в бегах с самого рождения Гарри. Однако, ему не следует думать о таких вещах, ведь это должно быть светлым событием, Гарри проживает это в данную минуту, вот что важно.
- Гарри в первый раз на пляже, - проинформировал ее Джеймс, - все не мог привести его, когда он был младше.
- Ну, тогда у нас с Гарри есть что-то общее, не так ли? - ответила Рената. - Я никогда не была на пляже, до этого момента.
Пока ее взгляд был направлен вперёд, Рената не заметила, как Джеймс медленно повернул голову, смотря на нее так, будто она сошла с ума. Он был крайне поражен тому, что это был ее первый раз, особенно учитывая ее возраст. Разве она не могла одна сходить на пляж?
- Что ты имеешь ввиду? Как это твой первый раз? Даже в детстве ты не была на пляже?
Рената покачала головой.
- Из-за сирен, - начала объяснять она, - или, кажется, здесь их называют русалками. Когда я была маленькой, массовые убийства начались со стороны морских обитателей, они нападали на пловцов, которые слишком близко подплывали к их домам. Не говоря уже о том, что они сильно разозлились с увеличением количества рыбаков в их водах. И вот, однажды мы планировали отправиться на пляж, но моя мама узнала, что маленький мальчик был убит, его тело они утащили на дно.
История внезапно приняла мрачный тон, Джеймс предполагал, что родители Ренаты не любили пляжи, он не знал, какая трагическая история будет подана ему.
- С тех пор, моя мама сказала, что посещение пляжа под запретом, - продолжила она, пожав плечами. - Не знаю, бывал ли Адельмо на пляже, после того как переехал, но он точно всегда мечтал об этом, у меня просто не было времени, я была поглощена поиском работы.
- Прекрасно, - губы Джеймса расплывались в довольной улыбке, - потому что сейчас у тебя есть работа, и ты можешь насладиться пляжем, я рад, что могу разделить этот опыт с тобой, как и Гарри.
- Спасибо, Мистер Поттер.
Крик раздался в голове Джеймса, когда она обратилась к нему “Мистер Поттер”, но он ничего не сказал, и улыбка не сошла с его лица. Взамен, он повел их в направлении пляжа, готовый к тому, чтобы замечательно провести день в компании Гарри и Ренаты, как их первый опыт. Он сказал им снять обувь, чтобы они смогли насладиться песком. Рената определенно была в восторге, наслаждаясь ощущением песка сквозь пальцы ног, но Гарри, казалось, не оценил идею.
Как только ножки ребенка коснулись песка, он взвизгнул, стараясь подобрать ноги, падая, выдав новую порцию криков. Мгновенно, Рената и Джеймс спохватились, но Джеймс оказался быстрее, подобрав Гарри с песка. Решая помочь успокоить панику Гарри, Рената смела остатки песка, который покрывал его ноги. Она надела носки с ботинками на его босые ноги, переглядываясь с Джеймсом.
- У меня есть ощущение, что Гарри пока не готов к опыту с песком, - проговорила она, - наверное, его нужно подготовить к этому.
- Я не понимаю, - выговорил Джеймс, устраивая Гарри на плечах. - Это тот самый мальчик, который принимает грязевые ванны в саду, и теперь боится песка?
- Это всего лишь этап, Мистер Поттер, - объяснила Рената. - Похоже на нерациональный страх, который был у меня в детстве, я несколько месяцев думала, что ванная проглотит меня. Мама была вынуждена купать меня в раковине, до краев заполненной пеной, чтобы я не могла увидеть сток.
Она остановилась сразу же, как поняла в чем призналась, и быстро обернулась на Гарри с Джеймсом, которые смотрели на нее.
- Я ничего вам не говорила, и вы ничего не слышали.
Немая клятва была закреплена в тот день на пляже, так как они все согласились никогда не упоминать о пенной исповеди Ренаты.
Однако, странное признание детского нерационального страха было забыто, когда Джеймс привел их к воде, чтобы Рената могла пройти по берегу босиком. Он присоединился в ней, пока Гарри наблюдал за водой с высоты плеч Джеймса. Рената могла ощутить, как песок проскальзывает сквозь пальцы, при каждом приливе.
- Итак, у меня есть вопрос, - начал Джеймс, когда Рената оглянулась на него. В его глазах мерцал особенный блеск, который заставил ее нервничать. Несмотря на улыбку, она чувствовала, что-то грядет, даже не представляя, что он может спросить.
- Эмм, задавайте, Мистер Поттер.
- Если ты никогда не была на пляже, значит ли это, что не плавала раньше?
Она остановилась, стараясь отвести взгляд, смотря куда угодно, только не на него. Ей было немного стыдно, когда она задумалась об этом, ведь отсутствие доступа к пляжу не было оправданием тому, что она так и не научилась плавать, особенно имея возможность ходить в бассейны. Рената поняла, что была очень избирательна ко всему, что касалось воды, она хотела первый раз поплавать в океане.
Принимая ее молчание за “да”, улыбка на лице Джеймса стала шире, что не понравилось Ренате, когда она наконец подняла взгляд.
- Ладно, но очень много людей не плавали ранее, - сказала она, - в этом нет ничего плохого”.
- Я и не говорил, что это плохо. Просто спросил, из чистого любопытства, мне кажется умилительным, что ты не плавала раньше.
Без предупреждения, щеки Ренаты покрылись румянцем, пытаясь его скрыть, Рената обратила взгляд на ноги в воду.
- Честно?
- Да, и это даёт мне отличную возможность научить тебя плавать!
- Воу, попредежите  коней! - Рената посмотрела вверх, махая руками перед собой. - Я на это не соглашалась! Мне хорошо просто гулять по песку с водой, и не нужно учиться плавать! Знаете, если подумать об этом, это может показаться невероятно эгоистичным с моей стороны, ведь это не только мой первый раз здесь, но и Гарри. Нам нужно сосредоточиться на том, что он хочет делать.
Она обратила взгляд на Гарри, в надежде на спасение, но как только она увидела его улыбку, которая была полной копией отцовской, она знала, что обречена. Гарри встретился с ней взглядом и начал хлопать в ладоши.
- Плавать! - начал кричать Гарри. - Плавать! Плавать! Плавать!
Топая ногами, Рената указала пальцем на Гарри с наигранно недовольным стоном.

Спокойствие Место, где живут истории. Откройте их для себя