Том 1. Глава 33. Благородные заклинатели

703 103 11
                                    

Ехать до Цзин Цзу пришлось два дня и одну ночь, в которую Люциан не спал, потому что решил занять себя медитацией, а Абрам бодрствовал, так как выспался на неделю вперёд.

Цзин Цзу была небольшой деревней и располагалась на открытой местности. Она состояла из нескольких улиц, где на каждой четыре дома помещались фасадами внутрь и образовывали прямоугольное жилое здание.

Морион такой вид построек объяснил тем, что в тёмных глубинах это классический стиль и зачастую в таких домах жили большие семьи. Когда Люциан спросил, почему людям предпочтительнее жить как в общежитии вместо того, чтобы строить отдельные дома, Морион ответил, что тёмные глубины - мрачное место. Облака здесь выглядят так, будто вот-вот разверзнуться и обрушат ливень на ваши головы, оттого волей-неволей хочется расположиться ближе друг к другу.

Люциан не стал комментировать чужой ответ, хотя был с ним не согласен. Ему тёмные глубины не казались мрачными: трава зеленела, как и в других землях, а через тучи пробивались очень яркие солнечные лучи, что было прекрасно; здесь будто недавно прекратился дождь и погода вот-вот хотела смениться на ясную, но никак не решалась. Ощущение того, что ты очутился там, где господствует тьма - оставалось, но территория была пригодной для жизни, потому Люциану всё здесь нравилось. Вот только несмотря на красочные просторы тёмных глубин, в Цзин Цзу оказалось тихо и мрачно, как на кладбище. Миновав ворота, заклинатели невольно подумали, что спасать здесь некого, но в этот момент к ним выбежали две девушки с топорами наперевес. Селянки преградили дорогу, после чего одна из них крикнула:

- Кто вы такие?!

Люциан резко дёрнул за поводья, останавливая своего аргха, который выглядел как чёрный конь.

- Мы заклинатели клана Луны, - юноша указал на себя и Абрама, - а это бессмертный клана Ночи, - он кивнул в сторону Мориона. - На днях мы спасли из рук бандитов трёх жительниц вашей деревни, сейчас они в Ваул Луар с двумя другими заклинателями моего отряда, которые вернут их чуть позже. Во время спасения пострадавшие сообщили, что в вашей деревне отравили людей, потому мы поспешили приехать, чтобы помочь. - Голос Люциана журчал как весенний ручей, успокаивал и внушал доверие.

Несмотря на то что выбежавшие на дорогу селянки были вооружены и настроены недружелюбно, к Люциану они сразу прониклись и послушно опустили оружие. Этот святой человек в серебряных одеждах и с золотыми волосами не мог оказаться злодеем, он так величественно восседал на коне, что казался божеством, сошедшим с небес.

Янтарь рассеивает тьмуWhere stories live. Discover now