|3|

192 11 2
                                    

Дети ушли, а Джейк и Аканэ остались. Они оба встали ровна, завели руки за спину и смотрели только вперёд. Правитель удивился этому, но постарался скрыть это.
— Ваш отец рассказал, что ваша физическая подготовка на хорошем уровне. — сказал Российская Империя.
— Благодаря тренировкам отца, мы смогли добиться такого результата. — сказал Джейк.
— Я бы хотел, своими глазами увидеть вашу подготовку. Поэтому жду вас завтра, полшестого утра. — сказал Российская Империя.
Брат с сестрой посмотрели друг на друга, не совсем всё понимая.
— Простите, сэр, но этот вопрос лучше решить с нашим отцом. — сказала Аканэ, посмотрев на империю.
— И почему же? — поинтересовался Российская Империя.
— За нашими тренировка следит он. И вся наша подготовка зависит от его решения. — ответила Аканэ.
— Хорошо. Я решу этот вопрос с ваши отцом. — сказал Российская Империя.
Мужчина хотел ещё что-то сказать, но к нему кто-то подошёл и не дал этой возможности.
— Bonsoir, Empire russe. [Добрый вечер, Российская Империя.] — сказал подошедший мужчина.
— Bonjour Empire français. [Здравствуйте, Французская Империя.] — сказал Российская Империя.
Двое мужчин начали разговаривать, а дети просто стояли.
— Сэр, мы свободны? — спросила Аканэ.
— Да. — кратко ответил Российская Империя, махнув рукой.
Брат с сестрой пошли к Сэцуко и новоиспечённым друзьями. 
— Может нам стоило отказаться? — сказал Джейк.
— А н@х¥я про нас рассказывать? Пусть теперь расплачивается. — сказала Аканэ.
Девочка была немного раздражённой.
— Не знаю как ты, но я курить. — сказала Аканэ, идя в сторону балкона.
Парень пошёл к своей второй сестре и вкратце рассказал о разговоре.
— А где сама Аканэ? — спросила Сэцуко.
— На свежий воздух вышла. — ответил Джейк.
— Она одна? — поинтересовался РСФСР.
— Да, а что? — сказал Джейк.
— РСФСР иди к ней. — сказала Аляска.
Парень, чьё имя только что назвали, пошёл искать Аканэ.
— А что случилось? — спросил Джейк.
— Почти на всех балах мужчины ищут себе дам на вечер и часто они пристают именно к тем, кто один и сторонница всех. — ответила Аляска.
— Наша сестра не из робкого десятка. — сказал Джейк, слегка улыбаясь.
— Это правда. — поддержала Сэцуко, брата.
— Не думаю, что это ей поможет. Страны намного сильнее людей. — сказал СССР.

∆Тем временем Аканэ∆

Девочка вышла на огромный балкон и достала пачку сигарет. Взяв одну, подросток подожгла его, начиная втягивать никотин.
Аканэ не помнит с каких пор курит, но это не то, что успокаивает, а просто даёт возможность отвлечься от проблемы, которая возникла.
— Ĉu via infaneto jam fumas tabakon? Kien iras junuloj?  [Маленький ребёнок уже курит табак? Куда катится молодёжь?] — послышался голос сзади девочки.
Подросток посмотрела на "гостя". Это был мужчина, где-то 186 см ростом.
— Vi ŝajnas ne kompreni la lingvon de la landoj. [Похоже вы не понимаете язык стран.] — сказал мужчина.
— Ne lasu, Regno de Anglio. [Не стоит распускать руки, королевство Англии.] — сказал подошедший РСФСР.
— Vi multe pensas pri vi mem, junulo. [Вы многое о себе возомнили, юноша.] — сказал мужчина.
— Тебя брат с сестрой ждут. — сказал РСФСР, посмотрев на Аканэ.
Девочка бросила не докуренную сигарету и пошла вместе с РСФСР'ом.
— Необычно слышать разговор стран. — сказала Аканэ.
— Могу научить. — сказал РСФСР.
Черноволосая ничего на это не сказала.
— Вы чё-то долго. — сказал Джейк, когда они пришли.
— Завались блин! — сказала Аканэ.
— 了解した。気分じゃないですか。[Понял. У тебя нет настроения.] — сказал Джейк.
Дети продолжали разговаривать. Темы были разные, начина от интересов и заканчивая характером родителей.
Ребята узнали, что у стран есть по две имяни, одно, так сказать государственное, а второе - человеческое, но его стараются не распространять на территории голода.
— У вас есть заброшенные здания? — спросила Аканэ.
— Аканэ, не начинай. — сказал Джейк.
— На территории отца есть. Ходит слух, что один из заброшенных домов, который находиться не далеко, проклят. — ответил СССР.
— Проклят? — сказала Аканэ.
— Да. По слухам, в том доме жил мужчина с женой и двумя детьми. И как-то раз, жена того мужчины жёстко наказала одного из слуг. Слуга умер через двое суток, но перед тем как умереть наслал проклятье. После его смерти, семьи не стало и по какой причине до сих пор не известно. — рассказал СССР.
— Если верить слухам то, проклятье может достать того кто вступит в тот дом. — сказала Аляска.
— То место неоднократно освещали, но это вроде бы не помогало. — сказал РСФСР.
— Снести его не могут. Бояться все. — добавил СССР.
— Прекрасное место. — сказала Аканэ, слегка ухмыляясь.
— Даже не думай. — сказал Джейк.
— Я уже подумала. Завтра мы идём в то место. — сказала Аканэ.
— Может не надо? — сказала Сэцуко.
— Мы ходили с братом и как видите мы живы. — сказал СССР.
— Значит, пойдём вчетвером. — сказала Аканэ.
— А почему вчетвером? — поинтересовался РСФСР.
— Сэцуко боится таких мест. А вы шли вдвоем, значит, ваша сестра отказалась. — пояснила Аканэ.
— К тому же, Сэцуко нас иногда спасает. Она может рассказать отцу где мы находимся, если не вернёмся за определённое время. — добавил Джейк.
— Значит, завтра, в 2 часа дня, придёте к нам. — сказал СССР.
— Маленькие дети решают взрослые дела? — сказал мужчина, подходя к компании.
— А вы похоже русский понимаете? — сказала Аканэ.
— Когда твой враг находиться близко к тебе, стоит знать его язык. — сказал мужчина.
— Отец в другой стороне. — сказал СССР.
— Спасибо, что сказал, Юрий. — сказал мужчина.
Черноволосая встала чуть вперёд, чтобы её сестра была за ней. Мужчина усмехнулся из-за действий девочки.
— Решил по геройствовать? — спросил мужчина, смотря на неё.
— Для меня сестра дороже. — ответила Аканэ.
Неизвестный решил осмотреть подростка.
— Ты страна? — поинтересовался мужчина.
— Человек. — сказала Аканэ.
— Тогда зачем тебе повязка? — спросил мужчина.
Аканэ ничего не ответила.
Что не любит 15-летний подросток так это показывать или же говорить о своих слабостях. Хоть и ожог не относиться к этому число, но для Аканэ это равносильно признанием слабости.
— Она получила ожог. — ответила Сэцуко, за место сестры.
— Она?! — не понял мужчина.
— Да. Она девочка. — сказал РСФСР.
— А с виду и не скажешь. — сказал мужчина, снова осматривая девочку.
— Tiom da homoj kolektiĝis en unu loko. [Столько персон собралось в одном месте.] — сказала женщина, потрогав волосы Сэцуко.
Подросток схватила кисть женщины.
— Kiel malglata. [Как грубо.] — сказала она.
Это заметил старший Салли.
— Аканэ! — позвал дочь Аластер, направляясь в их сторону.
Девочка отпустила руку женщины и повернулась в сторону отца, который уже был напротив дочери.
— Ты что вытворяешь? — тихо и строго спросил Аластер.
— Простите, сэр. — сказала Аканэ.
— Вы отец этой девочки? — спросил мужчина.
— Да. — кратко ответил Аластер.
— У вашей дочери хорошая реакция, но с поведением надо что-то делать. — сказал мужчина.
— とった![Достали!] — сказала Аканэ.
— Королевство Швеция, следите за языком. Дети не развиты здесь. — сказал Российская Империя, оказавшись сзади мужчины.
— Kaj vi ŝajne volas protekti ĉi tiun knabinon impete. [А вы похоже яро хотите защитить эту девчонку.] — сказал королевство Швеция.
— Ĉu ŝi ne, neeltenebla knabino, estos edzino de unu el viaj filoj? [Не уж то она, несносная девчушка, будет женой одного из ваших сыновей?] — сказала женщина.
— Eĉ tiel, vi ne povas influi ĝin. [Даже если так, вы не сможете повлиять на это.] — сказал Российская Империя.
— Sed mi povas proponi al vi mian filinon, kiu estos multe pli bona ol ĉi tiu... analfabeto. [Но я могу предложить вам свою дочь, которая будет намного лучше, чем эта… неграмотная особа.] — сказала женщина, мелком посмотрев на Аканэ
— 100% 私のことを話しています。[Сто процентов про меня говорит.] — сказала Аканэ, наклонившись к сестры.
— 何もしないでください。[Пожалуйста, не делай ничего.] — сказала Сэцуко.
Черноволосая ничего не сказала.
Трое взрослых, которые знали язык стран о чём-то разговаривали.
— Я надеюсь, ты ничего не натворила. — сказал Аластер, наклонившись к уху дочери.
Девочка отрицательно покачала головой.
В нос Аластера вдарил запах сигарет.
— Ты курила? — тихо спросил Аластер.
Подросток посмотрела опустила взгляд.
— Дома поговорим на этот счёт. — сказал Аластер.
Отец троих детей протянул руку. Черноволосая без лишних слов положила пачку на ладонь мужчины.
— Забрать их можно будет? — спросила Аканэ.
— Можно... Но через 3 месяца. — ответил Аластер.
Глава семейства перевёл взгляд на сына. Джейк понимал, что раз отец узнал о сигаретах сестры, то можно сразу догадаться, что у парня они тоже есть. Пацан достал пачку и дал мужчине.
— Ещё раз увижу - из под кулака не вылезите. Поняли меня? — сказал Аластер.
— Да, сэр. — ответили Аканэ и Джейк.
— У вас в семье есть дисциплина? — поинтересовался королевство Швеция, который наблюдал за ними.
— Да, есть. — ответил Аластер.
— タバコが彼を驚かせなかったのは奇妙だ。[Странно, что его не удивили сигареты.] — сказала Аканэ.
— 静かにしてください![Прошу тебя, молчи!] — сказал Джейк.
Подросток почувствовала неприятную боль в правой части лица, но приходиться это игнорировать.
Сердце биение и дыхание девочки участилось.
Это заметил её брат. Джейк взял сестру за руку и отвёл на свежий воздух.
Вышли они не на балкон, а прям на улицу, где гости всё ещё прибывали на своих каретах.
— Спасибо. — сказала Аканэ.
— Паника? — спросил Джейк.
— Нет, глаз. — ответила Аканэ.
Парень убрал чёлку сестры, которая прикрывала правый глаз, и заметил, что повязка по краям была испачкана  кровью, но не так сильно.
— Прошло больше месяца, а ожог до сих пор кровоточит. — сказал Джейк.
— Гены отца. У него тоже рана иногда истекает кровью. — сказала Аканэ.
— У него редко случается, а у тебя чуть ли не каждый день. — сказал Джейк.
— Вот только не начинай эти лекции. И так одна пачка осталась. — сказала Аканэ.
— Я прошу прощения, но не могли бы вы вернуться обратно в особняк. — сказал слуга.
Дети без лишних вопросов вернулись к своим, к тому времени биение сердца Аканэ вернулось в норму, а вот глаз ещё побаливал.
— Аканэ, с тобой всё хорошо? — спросила Маргарет, когда дети подошли.
— Да. — кратко ответила Аканэ.
Женщина обняла подростка.
Для черноволосой это были чем-то неожиданным и в какой-то степени мерзким.
Нет-нет, девочка не относилась к женщине плохо, просто она не могла признать, что Маргарет для неё мама.
— 少なくとも彼女を抱きしめてください。[Ты хотя бы обними её.] — сказал Джейк.
Подросток обняла женщину.
Через пару секунд, объятия закончились.
— Вы как-то нехотя обняли свою мать, юная леди. — сказал Российская Империя.
— Не привычно... — сказала Аканэ.
Правитель не совсем понял слова девочки. “Как объятия могут быть не привычны?“ - пронеслось в голове Российской Империи.
— Отец, их мать умерла год тому назад. — сказала Аляска.
Мужчина прибывал в неком непонимании.
Он видел супруга Аластера и не понимал, как она может быть мертва, если сейчас стоит рядом с ними.
— Patro, ĉi tiu virino estas ilia duonpatrino. [Отец, это женщина для них мачеха.] — сказал РСФСР.
— Я извиняюсь, за свой поступок, который сейчас совершил. Честно, в моей голове даже мысли не было об этом. — сказал Российская Империя.
— Вы ещё много будете удивляться. — сказал Джейк.
— Раз все семьи собрались здесь, то мы бы хотели кое-что обсудить. — сказала Анастасия.
— Спасибо, что напомнила, Анастасия. — сказал Российская Империя, тепло улыбнувшись своей жене.
Женщина тоже улыбнулась и выпила немного шампанского.
— Мы бы хотели увидеть вас завтра, чтобы получше узнать друг друга. За одно сможем проверить вас двоих и обсудить кое-что очень важное для наших семей. — сказал Российская Империя, мельком посмотрев на брата с сестрой.
— Конечно, мы придём. — сказал Аластер.
— そして、2時間のドロップがあります。[А у нас же заброшка в 2 часа.] — сказала Аканэ, посмотрев на брата.
— そして、それは必要ありません![И не надо!] — сказал Джейк.
— Оба прекратили! — сказала Сэцуко.
Она были немного зла. Аканэ и Джейк сразу успокоились.
— А вы быстро утихомирились. — сказал СССР.
— Вы не смотрите на то, что Сэцуко спокойная и милая. — начал Джейк.
— Если её разозлить, то она будет намного хуже, чем король ада. — закончила мысль Аканэ.
Все посмотрели на Сэцуко.
Девочка была спокойна и мило улыбалась.
— Ты был прав, Джейк. Мы ещё будем много удивляться. — сказал РСФСР.
Взрослые начали разговаривать о чём-то своём.
В то время как Аканэ и Сэцуко уже в который раз объясняли СССР'у, по какой причине у второй сестры волосы белые и почему близняшки не похожи друг на друга.
Остальные дети наблюдали за этим.
— Как вы можете быть близняшками, если не похожи друг на друга? — в очередной раз спрашивал СССР.
— Мы родились в один день и в одно время. — ответила Аканэ.
— Разница между нами всего лишь 2 минуты. — сказала Сэцуко.
— А цвет волос? — сказал СССР.
— Наша мама была альбиносом. — сказала Аканэ.
— Альби-кто? — не понимая спросил СССР.
— Альбинос - это наследственное заболевание, полное или почти полное отсутствие пигмента меланина или хлорофилла. Сопровождается такими внешними характеристиками как белая кожа, белые волосы и нестандартный цвет глаз. Частично эта заболевание перешло к Сэцуко и из-за этого у неё белые волосы. — пояснила Аканэ.
— А почему тогда у тебя нет? — спросил РСФСР.
— Гены отца взяли верх. — ответила Аканэ.
— Oni aŭdas vin eĉ surstrate. [Вас слышно даже на улице.] — сказал мужчина, подойдя к детям.
Это был королевство Англия.
— このばかはすでに私を手に入れました。[Этот идиот уже достал меня.] — сказала Аканэ.
— 彼を見たことある?[Ты его видела?] — спросил Джейк.
— たばこを吸いに行った時のこと。[Когда вышла покурить.] — ответила Аканэ.
Англия так и не получил ответ от детей.
— 聞いて、彼はクラックできますか?[Слушай, может ему треснуть?] — спросила Аканэ, посмотрев на брата.
— Аканэ! — в один голос сказали Джейк и Сэцуко.
— Да не надо так орать. — сказал Аканэ.
Беловолосая дала сестре несильный подзатыльник. "Потерпевшая" положила руку на место удара и посмотрела на свою близняшку.
— Заслужила. — сказала Аканэ.
— La Rusa Imperio faris bonan laboron por kreskigi vin. [Российская Империя хорошо постарался над вашим воспитанием.] — сказал королевство Англия.
— Ne menciu kreskigi infanojn. [Не стоит упоминать о воспитании детей.] — сказал Российская Империя.
— Kaj vi devas atenti la evoluon de viaj infanoj. [Вам стоит обращать внимание на развитие своих приемников.] — сказал королевство Англия.
— Можно я его ударю? — сказала Аканэ.
— Не стоит, моя девочка, не стоит. — сказал Российская Империя, положив свою руку на надплечье девочки.
Подросток только сейчас заметила на сколько рука русского правителя огромна, и ещё ей показалось странным это прикосновение.
— Kaj Karlo pravis. Vi sentas iel stranga pri ĉi tiu homo. [А Карл был прав. Вы как-то странно относитесь к этой персоне.] — сказал королевство Англия.
— Ĉi tio ne temas pri vi, sinjoro. [Вас это не касаемо, сударь.] — сказал Российская Империя.
— Нам лучше уйти. — сказал СССР.
Дети собирались отойти от места "стычки" взрослых, но русский император сжал свою ладонь, заставляя черноволосую остаться.
— Отец, вы можете её отпустить? — сказал РСФСР, заметив, что мужчина вцепился в девочку.
Российская Империя ничего не ответил. Мужчина всё так же держал подростка. Девочка жестами показала брату, чтобы они ушли.
— Ребят, пойдёмте. Она догонит нас. — сказал Джейк, заметив жест.
Дети ушли.
Российская Империя и королевство Англия смотрели друг на друга и их взгляды были не самыми лучшими.
“Прекрасно! Осталась между двумя огнями,“ - подумала Аканэ.
— That case connects only me and your son. [Тот случай связывает только меня и вашего сына.] — нарушал тишину между ними Российская Империя.
— I told Britain a long time ago not to mess with you. [Я давно говорил Британии, чтобы не связывался с тобой.] — сказал королевство Англия.
— Have we switched to "you" yet? [А мы уже перешли на "ты"?] — поинтересовался Российская Империя.
Королевство Англия хотел ответить, но его опередили.
— You should have taken better care of your son's upbringing. I did not influence him, but you and a friend. [Вам надо было лучше следить за воспитанием вашего сына. Не я повлиял на него, а вы со своим другом.] — сказал Российская Империя.
— Don't you dare tell me! [Не смейте мне указывать!] — сказал королевство Англия, немного повысив голос.
— Don't raise your voice! You start talking with obscene words. [А вы не повышайте голос! Вы ещё нецензурными словами начните разговаривать.] — сказала Аканэ.
Королевство Англия удивился.
Весь диалог вёлся на английском языке, а девочка знала его.
— Some girl dares to tell me what to do? [Какая-то девчушка смеет говорить, что мне делать?] — сказал королевство Англия.
— Despite the fact that I am small, even my own brother, who is older than me, listens to my words. [Не смотря на то, что я маленькая, но даже мой родной брат, который старше меня, прислушивается к моим словам.] — сказала Аканэ.
Англичанин раздражённо буркнул что-то себе под нос и ушёл. Император слегка ухмыльнулся.
— Не могли бы вы убрать руку. — попросила Аканэ, смотря на мужчину.
Мужчина положил свою вторую ладонь на другое надплечье девочки.
Подросток почувствовала боль из-за прикосновения, ведь он коснулся ожога.
— Сэр, уберите свои руки, мне больно. — сказала Аканэ.
— Скажу вам по секрету, завтра вашими противниками будут двое моих городов, Москва и Великий Новгород. — сказал Российская Империя, после чего отпустил девочку.
— Каковы шансы, что они выиграют? — поинтересовалась Аканэ.
— Все шансы. — ответил Российская Империя.
— Я поняла. Разрешите идти? — сказала Аканэ.
Правитель просто кивнул.
Аканэ пошла искать свою компанию и нашла их у выхода. Дети пошли в сад. Брат с сестрой сразу развалились на траве.
— Я з@€б@l@сь. — сказала Аканэ.
— Хватит ругаться. — сказал Джейк.
— Сам жаждешь выругаться. — сказала Аканэ.
— Чем дольше нахожусь с вами, тем больше удивляюсь. — сказал РСФСР.
— Это только цветочки. — сказал Джейк.
— Не знаю как вы все, но меня клонит в сон. — сказала Аканэ.
— Та же фигня. — сказал Джейк.
— Луна сегодня ближе. — сменила тему Сэцуко.
— Когда наступает полнолуние, луна находиться чуть ближе к земле, но это заметно только летом. — устало проговорила Аканэ.
— Не умничай. — сказал Джейк.
— Заткнись! — сказала Аканэ.
— Брат, можно тебя на минуту. — сказал СССР.
Аляска показывала Сэцуко цветы, которые были в саду, а Аканэ с Джейком просто лежали и обсуждали их предстоящее "испытание".
Двое братьев-близнецов отошли в сторону, чтобы их компания не услышала разговор.
— Что такое? — спросил РСФСР.
— Надо что-то делать с этими двумя. — ответил СССР.
— И что ты предлагаешь? — поинтересовался РСФСР.
— Не знаю пока, но с этой Аканэ явно что-то не так. Ведёт себя странно. И отец как-то по-другому относится к ней. — сказал СССР.
— Мы завтра с ними опять встретимся, а отец сказал, что обсудит что-то важное... Так! Юра! Быстро разузнай у мамы, что они хотят обсудить с этой семьёй. — сказал РСФСР.
Его брат кивнул и побежал к своей матери.
Парню повезло, его мама была только с Маргарет.
Двое женщин разговаривали и тихо смеялись, а их мужья вышли на балкон, чтобы подышать свежим воздухом.
— Мама, можно спросить? — сказал СССР.
— Конечно, мой мальчик. — сказала Анастасия, поправив волосы парня.
— Ĉu vi povas diri al mi pri kio estos la morgaŭa konversacio? [Можешь сказать, о чём будет завтрашний разговор?] — спросил СССР.
— Нет. Завтра всё сами узнаете. — ответила Анастасия.
— Ну, пожалуйста, мама. — умолял СССР.
— Чтобы ты потом брату рассказал, а оттуда ещё и сестре? — сказала Анастасия.
— Я только брату! Честное слово! — сказал СССР.
— Ni volas ligi niajn familiojn kun sangaj ligoj. [Мы хотим связать наши семьи кровными узами.] — сказала Анастасия.
— Спасибо, мам! — сказал СССР, обняв мать.
Парень побежал к брату и рассказал о этой новости.
Глаза второго близняца были как пять копеек.
— Они хотят чтобы мы с ними были. — сказал РСФСР.
Юрий не понимающе посмотрел на брата.
— Niaj gepatroj planas nian geedziĝon kun ĉi tiuj du knabinoj, kaj donas fratinon al tiu ulo. [Родители планируют нашу женитьбу с этими двумя девочками, а сестру дать этому парню.] — пояснил РСФСР.
Братья понимали, что не смогут что-либо изменить, поэтому им пришлось смириться.
Остальное время проходило без происшествий. Наши троя главных героя решили изучить язык стран.

∆На следующий день∆

Семья позавтракала и уже начала готовиться к отправке.
— Зачем нам туда? — спросила Аканэ, развалившись на своей кровати.
— Чтобы познакомиться ближе. — с улыбкой ответила Сэцуко.
— У меня челюсть скоро упадёт. — сказала Аканэ.
Сэцуко тихо радовалась тому, что они идут в гости к новым друзьям, объяснялось это тем, что она полюбила СССР'а, точно так же как и Джейк - Аляску.
— Девочки, давайте быстрее! — с первого этажа крикнул Аластер.
Сёстры собрались и спустились на первый.
Вся семья направилась к дому русского правителя.

∆На месте∆

Когда семьи встретились, то мужчины обоих семей решили начать с проверки брата и сестры. Место где будет всё проходить - сад, который расположился сзади и сбоку особняка. Там был небольшой участок с одной лишь травой, так что ничего не помешает.
— Вот чёрт! Я перчатки забыла. — сказала Аканэ.
— Ты не могла раньше вспомнить? — сказал Джейк.
— Осознание пришло только сейчас. — сказала Аканэ.
Девочка подошла к отцу.
— Пап, можно я быстро домой сгоняю? — спросила Аканэ.
— Зачем? — поинтересовался Аластер.
— Я перчатки забыла. — ответила Аканэ.
— 10 минут. Не успеешь - сама прекрасно знаешь. — сказал Аластер.
Подросток кивнула и побежала домой.
Пробежка заняла около 4-ёх минут, рекорд для девочки.
Черноволосая зашла в дом, сняла обувь, поднялась на второй, взяла свои перчатки без пальцев и вроде как надо возвращаться, но девочка решила пойти в кабинет отца и взять свои сигареты.
Поиски заняли где-то минуту с половиной. Подросток посмотрела на свои электронные часы, которые были на запястье левой руки, и если она не вернётся в течение 4-ёх минут, то наказание, а какое именно девочка не знала.
“От отца всё можно ожидать,“ - пронеслось в голове Аканэ.
Черноволосая бросила свои пояски и побежала к особняку.

∆Сад русского правителя∆

Она успела добежать. Дыхание не ровное и девочка просто легла на траву.
— Чтоб ещё раз... Бегать с ограниченным временем. — еле проговорила Аканэ.
— У тебя целых 30 секунд осталось. — сказал Джейк, посмотрев на часы сестры.
— Завались. — сказала Аканэ.
— 対戦相手はすでにここにいます。[Наши противники уже здесь.] — сказал Джейк.
— Аканэ, вставай. — сказал Аластер, подойдя к дочери.
— 5 минут и я встану. — сказала Аканэ.
— Надо обсудить ваш план действий. — сказал Аластер.

^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^

Если кому-то интересное, то в данном случаи язык стран заменяется на эсперанто🙃

Всего: 3437 слов

Добро пожаловать в мир стран! |Countryhumans|Место, где живут истории. Откройте их для себя