⁷⁷ Я считаю что Ли Чжу- конкурент.

311 38 2
                                    

  Когда повозка вернулась в резиденцию герцога Янь, Му Чжимин вышел из кареты безэмоциональным, слуга окликнул его несколько раз, но тот не отвечал.

Молодой слуга встревожился и немного повысил голос, и только тогда Му Чжимин услышал:

– Что случилось? 

– Молодой господин, возле резиденции сейчас находится повозка, посланная за вами.

– За мной? – Му Чжимин был озадачен: – Откуда повозка?

– Дворец короля Су.

Му Чжимин нахмурился, но промолчал.

Слуга напомнил ему:

– Молодой господин, повозка уже давно стоит около резиденции. Мне пойти и переговорить с кучером?

Взгляд, как и сердце Му Чжимина были словно лед:

– Нет. Я пойду. Где находится повозка?

– Позвольте вас отвести, Молодой господин.

Слуга вошел обратно в резиденцию, когда перестал видеть уезжающую повозку, чтобы продолжить свою работу.

– Это резиденция Янь! Сюда нельзя входить без приглашения! – Слуга был слишком занят, но охрана успела среагировать.

Молодой человек, казалось, прибыл в большой спешке, держа в руках какой-то нефритовый кулон.

– Если вы ищете нашего Молодого господина. – ответил слуга. – Он не в резиденции, приходите в другой день.

– Не в резиденции? – юноша в ужасе уставился на слугу. – Куда он поехал?

– Во дворец короля Су.

Любовь разрушена молчанием, чай пролит, фарфор разбит, а цветы завяли.

Он знал, что сказал не то, но собрал все свое мужество, чтобы все объяснить, но опоздал на один шаг.

Какой толк теперь в сожалении?

– Я знаю… – голос юноши в белой одежде дрожал, он повернулся, и ушел так же быстро, как пришел.

– Эй! Эй, гунцзы, кто ты?! Да кто ты, черт возьми??!! – слуга почесал затылок и пожал плечами, решив бросить это дело.

Резиденция короля Су располагалась на вершине каменных ступеней, обставленная стражами.

В своей предыдущей жизни Му Чжимин часто бывал здесь, но в этой он был тут впервые.

Когда Му Чжимин дошел до двери, он почувствовал одновременно знакомое и незнакомое чувство, но оно было мимолетным.

– Вы пришли, господин Му. – слуга подошел и поприветствовал его.

Му Чжимин последовал за ним внутрь, идя по извилистым коридорам, прямиком к водному павильону.

Слуга поклонился:

– Господин Му, его высочество ждет вас на втором этаже.

Когда он поднялся на второй этаж, то увидел Фу И, одетого в одеяние из черной и золотой парчи, сидящего у перил павильона. Перед ним стоял низкий столик из цветущей груши и желтого дерева, на котором стояла маленькая печка из красной глины и хороший чай.

– Ли Чжу, я уже давно жду тебя. Присаживайся напротив меня. – сказал он, осторожно поднимая пурпурный песочный чайник на глиняной печке, готовясь налить чаю в чашку.

Му Чжимин не шелохнулся и спокойно сказал:

– Если король Су хочет убедить меня не жениться на дочери командующего Запретной армией, то нет нужды утруждать себя словами.

Рука Фу И дрогнула и вода из чашки немного пролилась.

Му Чжимин посмотрел на него, вспоминая свою прошлую жизнь, но вот только Фу И больше не был тем, кем он восхищался.

В то время он был совсем не влюблен в него и последовав совету родителей, обменялся восемью символами с дочерью главы армии.

На следующий день Фу И позвал его к себе и попытался отговорить от брака.

Тогда он смутился и спросил почему он это делает, а Фу И посмотрел на него грустным взглядом и спросил, что неужели он не знал о его чувствах.

Ласковый Му Чжимин не хотел принимать решение о своей жизни, пока он все еще связан с Фу И, поэтому он вернулся в свой дом и умолял родителей отказаться от женитьбы.

Но в ответ на столь искренние намерения он получил записку из рук Фу И, в которой говорилось, что Му Божэнь и король Сиань – Фу Цзи Ань вступили в заговор с целью убийства наследного принца и за получения трона.

Это печальная, грустная и нелепая история.

Услышав слова Му Чжимина, Фу И поставил чайник обратно на печь из красной глины и повернул голову, чтобы посмотреть на Му Чжимина.

Му Чжимин встретил его взгляд:

– Если у короля Су нет других дел, я удаляюсь.

Сказав это, Му Чжимин повернулся, чтобы уйти, и тут он услышал, как Фу И окликнул его:

– Ли Чжу, в моей прошлой жизни я отправился в горькие холодные земли пагоды Нингу, чтобы забрать тебя, но я... не нашел тебя….

Генерал чувствующий себя заменой Where stories live. Discover now