71.

17 2 0
                                    

*28 февраля*
*POV Арабелла*

Я поискала в шкафу свой серый свитер, передвигая вешалки, пока наконец не нашла его. Я сняла его с крючка, натянув на голову.

-Эй, ты готова? - Найл постучал в дверь.

-Да. - Я ответила.

Я разгладила свитер, закрыла дверь шкафа и подошла к Найлу. Я услышала, как закрылась дверь, когда Найл последовал за мной вниз по лестнице в гостиную. Я вошла и увидела, что все сидят на диване и терпеливо ждут.

-Привет. — чирикнула я, подходя к Гарри.

Он улыбнулся мне, когда я наклонилась, чтобы поцеловать его в губы, и остановилась, чтобы сесть рядом с ним. Я широко улыбнулась, когда он обнял меня за плечи, притягивая к себе. Найл сидел напротив нас на диване рядом с Луи, который выглядел смущённым.

-Хорошо, так почему вы позвали нас всех сюда? — спросил Луи, глядя на нас с Найлом.

-Ну, у Найла действительно есть идея, так что нам не придётся запирать меня, как животное. - Я объяснила взволнованно.

-О, нет. - Лиам застонал.

-Если Найл что-то придумал, то это никогда не бывает хорошо.

-Эй! - Найл заскулил, швырнув в него подушку.

Подушка ударила Лиама прямо в лицо, заставив его упасть обратно на диван. Найл хихикнул, когда Лиам выглядел таким удивлённым. Я хихикнула, когда Лиам схватил подушку и резко швырнул её ему обратно. Мы все рассмеялись, когда удар ударил его по лицу, в результате чего он упал с подлокотника дивана. Он со стоном упал на пол и поднял руку, чтобы сбросить нас с ног.

-Можем ли мы вернуться к тому, что здесь важно? - нетерпеливо рявкнул Луи.

Весь смех прекратился, когда мы посмотрели на него, Найл застенчиво посмотрел в его сторону.

-Прости, Лу. - Я тихо извинилась.

-Верно. - Найл громко откашлялся.

-Что, если мы инсценируем её смерть?

В комнате воцарилась тишина, все смотрели на него со скучающими выражениями на лицах. Я почувствовала, как вся надежда исчезла, когда я посмотрел на всех и увидел сомнения на их лицах.

Freedom (Russian translation) Where stories live. Discover now