El peliverde estaría sentado mirando fijamente a la niña peliblanca, está solo seguiría tomando el jugo que Izuku había preparado para ella.
Izuku: entonces...
Izuku: ¿no tienes familia?
¿¿??: ...no
Izuku: entiendo....
Una peli lavanda entraría al departamento del peliverde, está solo tendría una mirada sería al ver a Izuku.
Saiko: ....
Saiko: ¿Quién es esa niña?
Izuku: ... ¿Cómo te llamas?
La niña miraría a Saiko un poco nerviosa para después mirar al peliverde y decir su nombre.
¿¿??: ...Eri
Izuku: Eri...
Saiko: si, ya lo escuché...
Saiko: ¿y? ¿de dónde la sacaste?
Izuku: la encontré en el parque y la traje aquí...
Saiko: ....
Saiko: ¡¿secuestraste a una niña?!
Izuku: ...tenía hambre
Eri solo asentiría a lo que había dicho el peliverde.
Saiko: eso no es una excusa...
Saiko se llevaría las manos a la cabeza para acto seguido ir hacia donde estaba Eri e hincarse frente a ella.
Saiko: dime Eri, ¿tienes familia?
Esta no diría nada y se iría a esconder detrás de las piernas del peliverde, sorprendiendo a este.
Izuku: vamos Eri, no tengas miedo -con una sonrisa-
Eri: ....
Eri: no tengo familia...
Saiko: ¿algún conocido...? ¿alguien a que pueda llamar?
Eri: ....
***FLASHBACK***
¿¿??: escuché señorita, no debe decirle a nadie quien es usted
¿¿??: solo espere, yo la volveré a encontrar
***FIN DEL FLASHBACK***
Eri: no...
Saiko: entiendo...
Saiko se levantaría mirando al peliverde, este solo miraría hacia otro lado.
Saiko: ah... deberíamos llevarlo con el director
Izuku: como usted diga, señorita Saiko -haciendo una reverencia-
Eri al ver lo que hacía el peliverde, lo imitaría.
Saiko: ¿Dónde dormirá ella?
Izuku: conmigo...
Saiko: ¡claro que no!
Ese grito haría que Eri se volviera a esconder en las piernas del peliverde.
Saiko: ¡ah! ¡lo siento no quise asustarte...!
Izuku: señorita Saiko, creo que sí sigue gritando la asustara más...
Saiko: ¡lo siento! -nerviosa-
Eri al ver como Izuku empezaba a reír viendo cómo Saiko se ponía nerviosa, está soltaría una pequeña carcajada.
YOU ARE READING
BNHA: THE BODYGUARD
FanfictionTodos los derechos a sus respectivos autores: Kohei Horikoshi.