Look At You

2 0 0
                                    

Now look at you, I can't see anything from here (I'm so up, up high here),

now silence in the zone, I want to hear only my breathing (silence).

Aquí no hay ningún líder, ya era hora de que alguien bajase tus humos,

look at my face, I'm not afraid to touch your nose cuando nos vemos.


Now look at you, I can't see anything with real worth inside of you (of you),

now shut up your mouth, I want to hear real facts, stop talking about you.

Añadiendo virutas de oro a todo lo que tienes porque te crees que el jefe eres tú,

lo que te describe no es millonario, es la palabra creído y avaricioso, eso eres tú.


You're not a soldier, but you said that you're the boss, que eres superior (look at you),

a nadie le gusta sentirse bajo en una escala inferior, pero todos somos iguales (también tú).

Aquí todos hacen lo que quieren para seguir con su vida sin molestar a los demás,

¿a ti no te enseñaron a respetar la vida de los demás?, porque no dejas de joderlas.


Hay gente egoísta que quiere estar sola a alturas en las que apenas llega aire,

sin embargo yo quiero compartir mis vistas con la gente que de verdad me quiere.

¿Principal diferencia entre tú y yo?, creo que se ve a primera vista, mírame de frente,

ven aquí, según tú tienes que bajar demasiado, pero estamos en el mismo level (ye).


Don't be scared, you just can follow me, no infravaloro a nadie como tú haces,

ni yo ni la gente que me sigue somos de ir fardando, no hacemos lo que tú haces.

Nosotros somos de vivir la vida tal cual viene, no hago a los demás inferiores,

todo el mundo lo sabe, pero la mayoría prefieren sentirse todos unos superiores.


Now look at you, I can't see anything from here (I'm so up, up high here),

now silence in the zone, I want to hear only my breathing (silence).

Aquí no hay ningún líder, ya era hora de que alguien bajase tus humos,

look at my face, I'm not afraid to touch your nose cuando nos vemos.


Now look at you, I can't see anything with real worth inside of you (of you),

now shut up your mouth, I want to hear real facts, stop talking about you.

Añadiendo virutas de oro a todo lo que tienes porque te crees que el jefe eres tú,

lo que te describe no es millonario, es la palabra creído y avaricioso, eso eres tú.


Si somos un equipo y actuamos tal cual, ¿por qué no habríamos de compartir logros?,

I'm not a mad dog, pero no soporto a la gente como tú cuando estamos en mi terreno de juego.

Aquí hacemos turnos para recibir a nuevos compañeros esperando poder divertirse,

porque lo importante en esta vida es encontrar la felicidad, sin estar alabándose.


I didn't win this medals by my own, I have my mates by my side and that's important,

incluso si traicionan al grupo, no me sentiré culpable, 'cause I gave what he/she wants.

I am not the only one, we are the only one, we're a solid team, call us the big squad,

pasamos de ser planetas a ser un cielo lleno de estrellas iluminando con la verdad.


Toda la gente que se une a tu bando, van con tu sello de aprobado, that's so dirty,

'I wanna be the greatest and see my name in a lot of prizes', no conseguirás nada así.

Tomémonos de las manos y construyamos un equipo lleno de apoyo y de valores,

puede que hasta nos quieras intentar copiar, pero se nace con valores, no los copies.


Now look at you, I can't see anything from here (I'm so up, up high here),

now silence in the zone, I want to hear only my breathing (silence).

Aquí no hay ningún líder, ya era hora de que alguien bajase tus humos,

look at my face, I'm not afraid to touch your nose cuando nos vemos.


Now look at you, I can't see anything with real worth inside of you (of you),

now shut up your mouth, I want to hear real facts, stop talking about you.

Añadiendo virutas de oro a todo lo que tienes porque te crees que el jefe eres tú,

lo que te describe no es millonario, es la palabra creído y avaricioso, eso eres tú.


To all the haters, please go and search a life, 'cause we're going to do what we want,

antes el cielo estaba vacío de estrellas, ahora mira hacia arriba, there's a thousand.

No tenemos miedo a que nuestros brazos unidos se rompan, we're going to stand,

somos una torre de pisos infinitos, no, así no nos derriba ni nada ni nadie (you can't).


Nuestras manos están conectadas al igual que nuestras sonrisas (sonrisas),

en nuestro espacio se forman fenómenos que no tienen otras galaxias.

No, we aren't the best, todos estamos al mismo nivel para ser estrellas,

cada uno tiene sus alas y juntos podremos volar hasta formar cosas asombrosas.


La clave está en la cooperación y no en crear para todo una competición,

alcemos todos nuestras manos al aire mientas suena nuestra canción.

Nuestra zona no tiene ni techo ni puerta, aquí puede entrar quien quiera,

aunque lluevan comentarios malos, juntos formamos un paraguas (bye lluvia).




Lo que alguien calla | Letras personalesWhere stories live. Discover now