ဟယ့်စစ်မုက အုတ်ရိုးကို ကိုင်လိုက်ပြီး “ဒီမြို့ရိုးက တကယ့်ကို ခိုင်ခံ့တာပဲ” ဟုဆိုလိုက်သည်။
ရန်သူများကမြို့ကို ဝိုင်းရန်ဖို့ အကြိမ်ကြိမ် ကြိုးပမ်းခဲ့သော်လည်း ကျရှုံးခဲ့ပြီး မြို့ရိုးအောက်မှသာ အော်ဟစ် ကဲ့ရဲ့ကျိန်ဆိုခြင်းကိုသာ လုပ်နိုင်ခဲ့သည်။
“ရှိုကျိုးမြို့ရိုးတွေဟာ ဂွမ် မြစ်ရဲ့ မြောက်ဘက်ကမ်းမှာ ကျန်ရှိတဲ့ မြို့ရိုးအနည်းစုထဲမှာ ပါဝင်တယ်။ ဟူချီလူမျိုးများ ကျူးကျော်ဝင်ရောက်လာသောအခါ ယခင်မင်းဆက်များက ၎င်းတို့အား ခုခံရန် ဤမြို့ရိုးများကိုသာ အားကိုးခဲ့ကြသည်။ သို့သော်လည်း ဟူချီလူမျိုးများသည် မြောက်ဘက်ကမ်းရှိ ပြည်နယ်ဆယ့်ခုနှစ်ခုကို သိမ်းပိုက်ပြီးနောက်တွင် သူတို့သည် ဒေါသတကြီးနှင့် နေရာအမျိုးမျိုးရှိ မြို့ရိုးများကို ဖြိုဖျက်ရန် အမိန့်ပေးခဲ့သည်။ ရလဒ်အနေဖြင့် ဒန်မင်းဆက်အစတွင် အုံကြွမှုများစွာရှိခဲ့ပြီး သူပုန်တပ်များသည် မြို့ရိုးများကို ဖြိုဖျက်ပြီးနောက် လျင်မြန်စွာ အားကောင်းလာခဲ့သည်။ ထိုအချိန်တွင် ဒန်မင်းဆက်သည် ဤအမိန့်ကို ရပ်တန့်လိုက်ပြီး ရှိုကျိုး ရဲ့ မြို့ရိုးတွေကို ထိန်းသိမ်းထားခဲ့တယ်” လို့ သွမ့်ရွှီ က ဟယ့်စစ်မု ကို စစ်မြေပြင်ရှိမြို့ရိုးမှ ပြန် ခေါ်လာရင်း ရှင်းပြနေသည်။ဟယ့်စစ်မု က သူ့ကို လှည့်ကြည့်လိုက်တယ်။ “ဒန်မင်းဆက်အစမှာ အုံကြွမှုတွေ အများအပြားရှိခဲ့ပေမယ့် ဆယ်စုနှစ်တစ်ခုလောက်သာ ကြာမြင့်ခဲ့တယ်။ အခုခေတ်မှာ လူတွေက ဒန်အုပ်ချုပ်မှုအောက်မှာ အတော်လေး အေးချမ်းနေပုံရတယ်။”
“ဒန်မင်းဆက်ကို ဟန်လူမျိုးက ပြန်ပုန်ကန်တဲ့အခါ တာ့လျန်ဘက် က ဒန်မင်းဆက်နောက်ထပ် ခြေကုပ်ယူမှာကို စိုးရိမ်ပြီး တုံ့ပြန်ခြင်းမပြုခဲ့ဘူး။ ထုံးစံအတိုင်း မြောက်ဘက်ကမ်းက လူတွေ စိတ်ပျက်သွားခဲ့ကြတယ်။ ဟူချီ စစ်တပ်က တကယ်ကို အားကောင်းလာနေပြီး လူထုအုံကြွမှု တဖြည်းဖြည်း လျော့ပါးသွားတယ်” ဟု သွမ့်ရွှီက ခန့်မှန်းရန်ခက်ခဲသောသော အမူအရာဖြင့် သူ့အကြည့်ကို အောက်ကိုငုံ့ရင်း ပြောလိုက်သည်။ ထို့နောက် သူက ပြုံးကာ “အခု အခြေအနေလည်းတူတူပါပဲလေ။ သူတို့တွင် ဂွမ်မြစ်၏ သဘာဝအတားအဆီးရှိနေသရွေ့ အေးဆေး နေနိုင်မယ်လို့ တာ့လျန်ဘက်က ယုံကြည်သည်။ မြောက်ဘက်ကမ်းကို ပြန်သိမ်းဖို့ ဒါမှမဟုတ် လယ်မြေနဲ့ လူတွေကို စောင့်ရှောက်ဖို့ မစဉ်းစားကြဘူး။ အခုလည်းဟူချီလူတွေဘက်ကသာ မကျူးကျော်ရင် သူတို့ကပြည်တွင်းရေး ရန်ပွဲတွေဖြစ်ဖို့ပဲအာရုံရှိနိုင်တယ်။”
YOU ARE READING
Carrying A Lantern In A Daylight
RomanceNoval name....Carrying A Lantern In A Daylight Author.... Li Qing Ran English Translator..Normad translation Female lead....He Si Mu Male lead..... Duan Xu ဘာသာပြန်....ဘာသာပြန် မီးအိမ်ငယ်