[Estados Unidos – Ciudad de Nueva York – Oficina del GTT]
La sala de reuniones se había reconvertido en aula o, mejor dicho, se había diseñado para que fuera multiusos desde el principio. Las doce mujeres que estaban sentadas allí se sentían fuera de lugar en las lujosas sillas de cuero que rodeaban la gran mesa de madera noble, tallada artísticamente con incrustaciones de latón y generosamente recubierta de una capa de resina epoxi cuidadosamente pulida. La instructora estaba de pie frente a lo que parecía una gran pizarra blanca brillante montada sobre ruedas. En la parte superior había una línea en tinta negra: Instructora: Mabel Smith.
“Ahora, señoras, ¡bienvenidas a TvD! Sé que están emocionadas por comenzar a trabajar, pero primero tenemos que realizar una capacitación. Sin embargo, no se preocupen... ¡el tiempo dedicado a la capacitación cuenta como horas de trabajo!”
Una risita recorrió la sala, liberando gran parte de la tensión.
“Como usted sabe, esta sucursal es la sede norteamericana de Germania Telephone and Telegraph, abreviada como GTT. Como propietarios del primer y, actualmente, único cable de comunicaciones transatlántico, tenemos una gran responsabilidad”. Su mano voló sobre la pared blanca mientras escribía puntos importantes con una brillante tinta verde.
“Esta oficina y nuestra sucursal hermana en Brest son el centro de las comunicaciones internacionales ahora y en el futuro cercano”, se rió levemente. “Incluso los países que quisieran tener sus propios cables se resisten a la complejidad y el costo. Es mucho más fácil y más barato simplemente usar nuestro servicio, ¡y lo usarán! Ahí es donde ustedes, señoras, entran en acción”. Cambió a un bolígrafo rojo y escribió: “¡Amables! ¡Eficientes! ¡Discretas!”.
“Este último punto es tan importante que me siento tentada a escribirlo tres veces. Tenemos un acceso sin precedentes a información privada, por lo que ser honesto es tan importante como sus otras habilidades. Todos aquí tienen experiencia como operadores y todos ustedes son bilingües o más. Han pasado por tres entrevistas diferentes, pero esto es una prueba de su carácter. Escuchar a escondidas o compartir información privada son motivos de despido inmediato”. La expresión solemne desapareció de su rostro y volvió a sonreír. “Pero estoy segura de que todos se dan cuenta de que los riesgos no valen la pena. Ahora son los operadores mejor pagados de los Estados Unidos con otros beneficios que no tienen comparación con otras empresas. Entonces, si alguna vez se encuentran con información sobre la que les gustaría chismorrear, simplemente pregúntense: ¿vale la pena el riesgo? ”
Con un paño, borró las palabras de la pared y continuó escribiendo: “Hay 131 líneas en el cable. Setenta y seis están destinadas a telefonía y cincuenta y tres a telegrafía, pero tenemos formas de cambiar la proporción en el futuro”.
Varias mujeres levantaron la mano: “¿Pero eso no deja a dos personas sin contabilizar?”
Mabel asintió. “¡Buen hallazgo! Hay dos líneas dedicadas para uso exclusivo de TvD. Conducen directamente desde Berun a Chicago y no pasan por ningún operador. Incluso los repetidores están enrutados por separado hacia el edificio en una ubicación oculta. Así que no hay necesidad de preocuparse de que escuches una conversación de “ella” accidentalmente”.
—¿Te refieres al presidente Degurechaff?
—¡Por supuesto! ¿Quién sabe qué acuerdos interesantes o negociaciones que puedan influir en el mundo se producirán en ese sentido? Afortunadamente, no tienes que preocuparte por caer en la tentación, ya que los frutos prohibidos están bien protegidos.

YOU ARE READING
Las crónicas de Tanya el Führer
Historical FictionEstá es una traducción sin fines de lucro todo el crédito al autor Wileyc. Se abre un vacío de poder después de la Gran Guerra y Tanya es absorbida por él. Nota: Oh, ¿ese adolescente y su calificación? Quiero decir que. Tanya NO es Hitler. Sin cámar...