I wrote a Filipino poem, but it will have a non-rhyming English translation.
It has a very negative vibe to it, but I suggest you read it....
Wag Mo Sila Pakinggan
Wag mo sila pakinggan. -don't listen to them-
Espesyal ka parin naman. -you are still special.-Hindi sila marunong umintindi. -they don't know how to understand.-
Ayaw nila ng kahati -they don't want to share-Pahinga ka muna -rest for a while-
Balang araw, sa sobrang hiya susuot na yan ng bandana -some day, they will wear a bandana-Bandana ng kahihiyan, katatakutan, at kalungkutan. -a bandana of embarrassment, fear and sadness.-
Hindi sila karapatdapat na maging anghel ng kasiyahan -they don't deserve to become an angel of happiness-Sa huli alam natin kung sinong peke -in the end we know who's fake-
Alam rin natin kung sinong kasingsama ng puno ng kadilimaan -we also know who's as bad as a tree of darkness-Kahit man ika'y paiyak-iyak na, -even though you tend to cry already-
Wag kang titigil sa pagmamalasakit sa iba, dahil alam natin kung sino talaga ang may pusong maganda -never stop being selfless, because we'll know who really has the good heart.-