12 Хадисы об аде, о его обитателях, и т.п.

15 0 0
                                    

Передают со слов Бурейды бин аль-Хусайба, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] الْقُضَاةُ ثَلاثَةٌ : وَاحِدٌ فِي الْجَنَّةِ وَاثْنَانِ فِي النَّارِ ، فَأَمَّا الَّذِي فِي الْجَنَّةِ فَرَجُلٌ عَرَفَ الْحَقَّ فَقَضَى بِهِ ، وَرَجُلٌ عَرَفَ الْحَقَّ فَجَارَ فِي الْحُكْمِ فَهُوَ فِي النَّارِ ، وَرَجُلٌ قَضَى لِلنَّاسِ عَلَى جَهْلٍ فَهُوَ فِي النَّارِ [

«Судьи бывают трех типов: один из них попадет в Рай, а двое — в Огонь. В Рай попадет тот, кто знал истину и вынес решение в соответствии с ней. Тот же, кто знал истину и вынес несправедливое решение, попадет в Огонь, и тот, кто вынес решение, не зная истины, тоже попадет в Огонь». Хадис передал Абу Дауд[1].

[1] Джами' аль-усульь (10/167). 'Абд аль-Къадир аль-Арнаут назвал хадис достоверным.

аль-Бухари, Муслим и ат-Тирмизи передали со слов 'Али бин Абу Талиба, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] لا تَكْذِبُوا عَلَيَّ ، فَإِنَّهُ مَنْ يَكْذِبْ عَلَيَّ يَلِجْ النَّارَ [

«Не лгите от моего имени, ибо тот, кто солжет от моего имени, войдет в Огонь».

Аль-Бухари передал со слов Саламы бин аль-Аква', что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

[ مَنْ تَقَوَّلَ عَلَيَّ مَا لَمْ أَقُلْ فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ ]

«Кто расскажет от моего имени то, чего я не говорил, тот займет свое место в Огне».

Аль-Бухари в «Сахихе», а также Абу Дауд в «Сунане» передали рассказ 'Абдуллаха бин аз-Зубайра со слов его отца аз-Зубайра бин аль-'Аввама, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ [

«Кто заведомо солгал от моего имени, пусть займет свое место в Огне».

Аль-Бухари и Муслим передали со слов аль-Мугъиры бин Шу'бы, что Посланник Аллаха , да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] إِنَّ كَذِبًا عَلَيَّ لَيْسَ كَكَذِبٍ عَلَى أَحَدٍ ، مَنْ كَذَبَ عَلَيَّ مُتَعَمِّدًا فَلْيَتَبَوَّأْ مَقْعَدَهُ مِنْ النَّارِ [

«Оболгать меня не все равно, что оболгать кого-либо другого, и тот, кто заведомо солжет от моего имени, займет свое место в Огне»[1].

[1] Там же (10/611). Это — лишь некоторые из хадисов на данную тему, приведенных в этом сборнике. Желающие прочесть остальные сообщения могут обратиться к самому источнику.

Сообщают со слов Абу Хурайры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] قَالَ اللَّهُ عَزَّ وَجَلَّ : الْكِبْرِيَاءُ رِدَائِي ، وَالْعَظَمَةُ إِزَارِي ، فَمَنْ نَازَعَنِي وَاحِدًا مِنْهُمَا أَدْخَلْتُهُ النَّارَ [

«Всевышний Аллах сказал: "Гордыня — Моя накидка, а величие — Мой изар, и Я ввергну в Огонь того, кто попытается отнять их у Меня"». В одной из версий сказано: «...и Я дам вкусить Огонь тому, кто попытается отнять их у Меня». Хадис передал Муслим.

Передают со слов Абу Бакры, что Посланник Аллаха, да благословит его Аллах и приветствует, сказал:

] إِذَا الْتَقَى الْمُسْلِمَانِ بِسَيْفَيْهِمَا فَالْقَاتِلُ وَالْمَقْتُولُ فِي النَّارِ[. قُلْتُ : يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا الْقَاتِلُ ، فَمَا بَالُ الْمَقْتُولِ ؟ قَالَ :

] إِنَّهُ كَانَ حَرِيصًا عَلَى قَتْلِ صَاحِبِهِ [

«Если двое мусульман встали лицом к лицу с мечом в руках, то и убийца, и убитый попадут в Огонь». Его спросили: «Посланник Аллаха, с убийцей [все ясно]. Почему же туда попадет убитый?» Он сказал: «Потому что он стремился убить своего противника»[1].

[1] Муслим (4/2213).

Достоверные ХадисыМесто, где живут истории. Откройте их для себя