English Vocabulary for Cell Phones

4.3K 233 6
                                    

Chapter kali ini akan membahas tentang pengucapan kata-kata yang biasanya kita gunakan dalam Bahasa Indonesia seputar "telepon genggam", namun jika kita ingin mengucapkannya dalam Bahasa Inggris.

1. Credit
I'm guessing that there's a lot of you who still don't know about this particular word when it comes to "cellphone", mungkin kata "credit" dalam Bahasa Inggris biasanya artinya lain tapi disini artinya adalah "Pulsa". Pernah ngga kalian bertanya-tanya, gimana caranya kalo kita mau bilang "Ngga ada pulsa?", apakah kalian ngomongnya "No pulse" atau "No pulse remains"? Please, don't. Yang ada bule-bule pada cengo dan bingung lalu berpikiran kalau kalian ngomongin tentang masalah yang bersangkutan dengan medis/medical. Kalo mau bilang "Ngga ada pulsa", just use "I don't have any credit/I don't have any credit left/I ran out of credit/I'm out of my mobile's credit."

2. Purchase credit
Kalo kalian ingin ngomong bahwa kalian ingin membeli pulsa, bisa dengan "I want to purchase 20 dollars credit." (misalnya) tergantung seberapa banyak pulsa yang ingin kalian beli.

3. Balance
Sisa pulsa atau saldo dinamakan/disebut dengan "balance", untuk mengecek pulsa yaitu disebut dengan "query the balance". Bisa ngomong pake "I want to check on my balance." kalau kalian ingin memeriksa sisa pulsa kalian.

4. Prepaid/postpaid phone
Di Indonesia, kita menyebutnya telepon prabayar. But in English-speaking country, we call it "prepaid wireless/phone" dan penyebutan lainnya yang sama yaitu "Pay as you go, pay as you talk, pay and go, prepay." Kata-kata ini artinya adalah membayar terlebih dahulu sebelum kalian dapat menggunakan servisnya. Bahasa Inggris prabayar adalah pre-paid, sementara pascabayar adalah post-paid.

5. Top-up
Ini artinya isi ulang, kalau kalian ingin isi ulang pulsa bisa ngomong pake "I want to top up the balance/I want to top up my balance.". Biasanya kalo di luar negri mereka menampilkan kata "Top up balance" yang kalau di Indonesia ditulis dengan "Isi ulang pulsa". Nah kalo voucher isi ulang disebut dengan "Top-up voucher".

6. Service plan/Monthly contract
Kalo di Indonesia, sama kayak isi kuota per bulan gitu. Apabila kalian mau isi kuota per bulan cukup bilang "I want to purchase a service plan for a month." dan nanti paling akan ditawarkan beberapa macam versi kuota tinggal pilih aja yang kalian mau. Nah, kalo monthly contract ini lebih kayak "paket kuota" yang udah mencakup telepon, SMS dan seperti biasa kalo di Indonesia ditawarin "Kuota 2GB + gratis telpon ke sesama prabayar, dan Internetan" blablabla. Kalau monthly contract biasanya kurun waktunya yaitu minimal 6 bulan lalu 12 bulan sampai ke 24 bulan. Oh ya, kalau "kuota" itu disebut "data" dalam English-speaking country.

7. Grace period
Banyak yang terkecoh dengan "masa tenggang" dalam pemakaian pulsa, kebanyakan orang Indonesia taunya "time limit" (atau mungkin ngga pernah tau sama sekali) yang kalau diterjemahkan secara langsung keliatannya benar tapi ini salah. Jadi, kalau kalian lagi di luar negri, udah isi pulsa dan setelahnya dikirimkan SMS sama provider disana yang isinya "grace period", maka artinya adalah kartu kalian lagi dalam masa tenggang.

8. Electronic reloading/E Top-up
Ini sama artinya dengan "isi ulang elektrik", tau kan? Di luar negri itu ada kayak semacam platform yang berada di terminal atau di tempat publik dimana kita bisa melakukan isi ulang elektrik, kalau kalian bingung sistem kerjanya mirip seperti ketika kita ingin mengisi pulsa di Indomaret. Tau kan? Yang ada kayak mesin di deket meja kasir terus ada logo khas Alfamart si lebah yang namanya Albi, nah seperti itu. Biasanya kalau disana ada di tempat kayak 7-Eleven, Watson, dan semacam convenience store lainnya.

Chapter-chapter seperti ini penting untuk kalian ketahui karena memang berguna dan gua rasa banyak orang Indonesia yang masih belum tau. Gua terinspirasi karena waktu itu pengen isi kuota pas di luar negri, and luckily it worked just fine, I wasn't confused or anything so it's a good thing. Dari situ gua mulai berpikir "Hm, I wonder if there's actually a lot of Indonesians out there who might be having the same problem (one day)." Semoga aja setelah ini, kalian akan dengan gampang mengisi pulsa/kuota tanpa kebingungan. And the thought that there's a lot of people out there who still don't know anything about these words are messing with my brain, karena benda ini kita pake tiap hari tapi kita masih ngga tau "pulsa" itu Bahasa Inggrisnya apa. So, there you go.

Oh for future chapters, I'm going to include English vocabulary in Hospital, Kitchen, Court, and etc. Tenang aja kita akan back to basics kok and I always do switch-up biar kalian ngga bosen karena itu-itu aja.

•••

Belajar Bahasa Inggris Tanpa Basa-BasiTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang