Untranslateable Words (Indonesia)

4.7K 245 13
                                    

Halo!

Sebelum kita langsung masuk ke pembahasan, gua pengen nanya dulu. Pernah ngga sih kalian misalnya lagi mau ngomong sebuah kata Indonesia yang sering kalian gunakan dan kalian kepikiran gitu, "Ini Bahasa Inggrisnya apa, ya?". Gua yakin sebagian besar dari kalian pasti pernah mengalaminya, termasuk gua pun begitu.

Jadi hari ini gua udah mengumpulkan kata-kata Indonesia yang memang sulit kalo diterjemahkan secara harfiah, that's why I specifically wanted to make this one. Karena terkadang masih banyak dari kalian yang menerjemahkan "plek-plekan" dari Indo ke Inggris, padahal sebenarnya kan kalian juga tau, it doesn't work like that.

Here are the words:

1. Hampir aja
Ini kayaknya udah menjadi kata yang umum, pasti setidaknya kalian pernah mengucapkan kata ini setidaknya sekali. Contoh: "Aduh, hampir aja botolnya jatoh." atau "Hampir aja ketauan nyontek."

Bahasa Inggrisnya:
• So close (bisa dipakai jika tergantung konteks)
Almost

Contoh:
"God damn it, I almost dropped the bottle." (Gila, hampir aja botolnya jatoh)
"I almost got caught cheated." (Gua hampir ketauan nyontek)
"I almost got the first one." (Hampir aja dapet yang pertama)

Contoh 2:
"That was so close." (Tergantung konteks, misalnya bolanya hampir gol tinggal sedikit lagi, maka bisa pake ini)
"I was so close to finding out his location." (Hampir ketemu lokasinya)
"You were so close." (Artinya bisa kayak sedikit lagi, seperti lagi main petak umpet dan yang jaga hampir menangkap yang ngumpet)

2. Masuk angin
Ini juga sering banget diucapkan apalagi sama emak-emak, pasti ngomongnya "Eh, jangan keluar malem-malem nanti masuk angin.", tapi ini gampang sebenarnya, yaitu:

Bahasa Inggrisnya:
• Catch a cold (bisa juga untuk pilek)

Contoh:
"I'm sorry, I can't go out today, I'm catching a cold." (Eh sori, gua ngga bisa pergi nih, lagi masuk angin)

3. Ngga jelas (gaje)
Ini pasti semua remaja udah pernah pake, dan bahkan kalangan lain juga pasti pernah menggunakan kata ini. "Oh si itu? Dia mah ngga jelas/gaje."

Bahasa Inggrisnya:
Weird (weird ini sebenarnya bisa juga berarti "aneh", namun kalo lebih spesifiknya "aneh" itu bisa pake "strange" or "odd"

Contoh:
"That guy? He's so weird/He's such a weirdo/He's such a weird guy." (Cowo yang itu? Dia mah gaje)
"You're weird." (Lu ngga jelas/aneh)
"Sorry, if I'm being weird." (Maaf, kalo gua ngga jelas/aneh)

4. Tanggung
Biasanya tanggung ini dipakai kalau kita ingin nyelesain sesuatu dan ngerasa butuh waktu lebih untuk menyelesaikan apapun yang kalian ingin selesaikan

Bahasa Inggrisnya:
Almost done

Contoh:
"Okay, give me a minute, I'm almost done." (Oke bentar ya, nanggung nih)

5. Nebeng
Kata ini pasti hanya dipake sama kalangan remaja, kayaknya gua ngga pernah mendengar kata ini diucapkan sama kalangan lain selain remaja

Bahasa Inggrisnya
Need a lift

Contoh:
"Hey, do you need a lift?" (Eh, lu mau nebeng ngga/Eh, lu butuh tumpangan ngga?)
"Can you give me a lift?" (Bisa nebeng ngga?/Gua nebeng boleh ngga?/Bisa ngga kalo gua nebeng?)

6. Pangku
Ini gua kurang tau jelas apakah udah banyak yang tau Bahasa Inggrisnya apa belum tapi memang kata ini kurang begitu dipake makanya jadi kurang diketahui.

Bahasa Inggrisnya:
Lap

Contoh:
"My dog likes to sleep on my lap." (Anjing gua suka tiduran di pangkuan gua)
"Can I sit on your lap?" (Eh, pangku gua dong)

Belajar Bahasa Inggris Tanpa Basa-BasiTempat cerita menjadi hidup. Temukan sekarang