Chương 4 - Tử Cấm Thành Đông Tây thập nhị cung

219 6 0
                                    

Viết bài: Trác Phương Nghiên

Nguồn: baike baidu, wikipedia.

Gác lại bài review về phim thời Minh, trước hết mình muốn gửi đến bài về hậu cung Tử Cấm.

Đọc Minh Cung Truyện và vô số những truyện dã sử khác về thời Minh Thanh, chắc hẳn thuật ngữ Đông Tây thập nhị cung, hay là Đông lục cung, Tây lục cũng đã không còn gì xa lạ với mọi người nhỉ? Bài sau đây là bài viết về Đông Tây thập nhị cung điện, cùng các tên gọi qua các thời kỳ Minh Thanh.

Nói qua về Tử Cấm Thành cái đã nhể. Nó nay được gọi là Cố Cung, nằm trung tâm thành phố Bắc Kinh ngày nay, có quy mô 800 cung với tổng diện tích 720000 mét vuông. Ấn tượng đầu tiên của mình về Tử Cấm Thành chắc là lời kể của cô giáo dạy bộ môn Lịch sử năm lớp 6. Cô nói "Nếu để một đứa trẻ mới sinh vào một căn phòng trong TCT, mỗi ngày ở một phòng thì năm 18 hay 27 tuổi (này không nhớ) nó sẽ ra khỏi Tử Cấm Thành." 

Một góc Chung Túy cung (Hàm Dương cung)

Oops! This image does not follow our content guidelines. To continue publishing, please remove it or upload a different image.

Một góc Chung Túy cung (Hàm Dương cung)

To, đồ sộ, bề thế, lộng lẫy, sa hoa, rực rỡ, thậm chí vĩ đại, là những từ mà bạn có thể hình dung trước nhất về Tử Cấm Thành. Hãy bỏ qua những cái mà văn chương thường nói là "hoa mỹ mà u sầu", "buồn bã thê lương"... Mình nghĩ nhiều người biết đến và nhớ đến Tử Cấm Thành với vẻ đẹp của sự to lớn và tráng lệ nhiều hơn. 

Các cung trong Tử Cấm Thành chia thành hai phần: Hậu cung và tiền triều. Phần này các bạn nên tìm hiểu trên wiki, rất rõ. Giờ mình đi vào phần hậu cung, phần mình muốn nói tới ngày hôm nay. 

Trên wiki có nhắc tới các cung trong hậu cung rồi, tuy nhiên đó là tính tới hiện tại. Cái mình muốn nói tới nhiều hơn là CUNG ĐIỆN THỜI MINH (về tên gọi, bố trí,..)

A. TÊN GỌI TỪ NĂM 1420 ĐẾN NĂM 1536

Tây lục cung gồm

Trường Xuân cung (tây): cái tên không khó hiểu. Trường Xuân, giữ mãi vẻ xuân, thật là hay phải không? Thôi không màu mè. 

Vạn An cung (tây): dễ hiểu, vạn là một vạn, an là an nhàn, yên ổn. 

Trữ Tú cung (tây): Trữ Tú có lẽ là một trong những cái tên mình thích nhất trong số các tên. Trữ Tú - lưu giữ vẻ tú lệ. 

Vị Ương cung (tây): Vị Ương, nghe rất thân quen với những người yêu truyện cổ trang. Vị là chưa, Ương là hết. Vị Ương là chưa hết, ngụ ý nói tới sự trường tồn.

[Cổ Đại] Minh Triều Cố Sự - Trác Phương NghiênWhere stories live. Discover now