(Rahip Lawrence'in hücresi.)
(Rahip ve Kont Paris girerler.)
RAHİP LAWRENCE
Perşembe'ye mi efendim? Vakit çok az.
PARİS
Babam Capulet öyle istiyor,
O böyle acele ederken
Ağırdan almak bana düşmez.
RAHİP LAWRENCE
Öyle ama, kızın ne düşündüğünü bilmiyorum, dediniz.
Yol biraz dolambaçlı, bu da hoşuma gitmedi.
PARİS
Pek fazla ağlıyor Tybalt'ın ölümüne,
Bu yüzden pek az söz açabildim sevgiden;
Gözyaşı dökülen bir evde gülümsemez ki Venüs.
Babası, tehlikeli buluyor efendim,
Kızının böyle kendini kedere kaptırmasını;
Kızın dindirmek için gözyaşı selini,
Akıllıca düşünüp düğünümüz olsun istiyor bir an önce;
Hem yalnız kalınca hep bu kurduğu şeyi
Kalabalıkta belki unutabilir diye düşünüyor.
Biliyorsunuz artık acelemin nedenini.
(Juliet girer.)
RAHİP LAWRENCE
(Kendi kendine) Keşke bilmeseydim neden gecikmesi
gerektiğini -
Bakın efendim, küçük hanım da buraya doğru geliyor.
PARİS
Ne mutlu karşılaşma, sevgilim, eşim!
JULlET
Bu dediğiniz eğer evlenirsem, belki olur efendim.
PARİS
Belki değil, sevgilim, bu Perşembe olması gerek.
JULlET
Olması gereken olur.
RAHİP LAWRENCE
Hiç şaşmaz.
PARİS
Günah çıkartmak için mi geldiniz bu rahibe?
JULlET
Bunu açıklamak, günahlarımı size çıkartmak olur.
PARİS
Beni sevdiğinizi inkar etmeyin sakın.
JULlET
Onu sevdiğimi size itiraf edeceğim.
PARİS
Elbette edersiniz, beni seviyorsunuz.
JULlET
Öyle olursa eğer, daha değerli olur
Arkanızdan söylenen, yüzünüze söylenenden.
(Çıkar.)
PARİS
ŞİMDİ OKUDUĞUN
Romeo ve Juliet
ClassicsWilliam Shakespear'in kaleme aldığı Romeo ve Juliet, iki düşman ailenin birbirini seven çocuklarının ölümle sonuçlanan mutsuz aşklarını konu alıyor.